Renato Teixeira - Sina de Violeiro - перевод текста песни на немецкий

Sina de Violeiro - Renato Teixeiraперевод на немецкий




Sina de Violeiro
Sina do Violeiro
Meu pai chegou aqui num fim de dia
Mein Vater kam hier an an einem Abend
muito tempo em cima de um cavalo
Vor langer Zeit hoch auf einem Pferd
E era pobre e moço e queria
Er war arm und jung und wollte einfach
Semear de calo as mãos de plantador
Seine Hände mit Schwielen säen als Pflanzer
Com minha mãe casou-se assim que pode
Meine Mutter heiratete er, sobald er konnte
Acharam um rancho no jeito e na cor
Sie fanden eine Hütte, passend in Form und Farbe
Da terra boa e semeou o milho
Der guten Erde, säte er den Mais
E semeou os filhos, e semeou o amor
Säte die Kinder und säte die Liebe
E assim a vida foi-se como um rio
Und so floss das Leben wie ein Fluss
Meu pai dizia, um dia será mar
Mein Vater sagte, eines Tages wird es Meer sein
E toda noite reunia a prole
Und jede Nacht versammelte er die Kinder
E tinha cantorias para se cantar
Und es gab Lieder, die gesungen wurden
Não era fácil a lida mas valia
Die Arbeit war nicht leicht, aber es lohnte sich
Porque um homem precisa lutar
Denn ein Mann muss kämpfen
Nem quando a morte nos levou Rosinha
Nicht einmal als der Tod Rosinha nahm
A mais pequenininha deu pra fraquejar
Das kleinste Kind, gab er auf zu verzagen
De sol a sol, o braço no trabalho
Von Sonne zu Sonne, der Arm in der Arbeit
Foi como um laço mas nunca sonhou
War wie ein Lasso, doch er träumte nie
Por isso Pedro, nosso irmão mais velho
Darum ging Pedro, unser ältester Bruder
Foi para a cidade e nunca mais voltou
In die Stadt und kam nie zurück
Mariazinha se casou bem moça
Mariazinha heiratete jung
E foi com Bento, homem trabalhador
Und ging mit Bento, einem fleißigen Mann
Mas veio um tempo negro em sua vida
Doch eine dunkle Zeit kam in ihr Leben
Ele garrou na pinga e nunca mais largou
Er griff zur Flasche und ließ nie mehr los
Uma cegueira triste certo dia
Eine traurige Blindheit kam eines Tages
Nos olhos calmos do meu pai entrou
In die ruhigen Augen meines Vaters
Varreu as cores do seu pensamento
Löschte die Farben seiner Gedanken
Ele deitou na cama e nunca mais falou
Er legte sich hin und sprach nie mehr
A minha mãe mulher de raça forte
Meine Mutter, eine Frau mit starkem Willen
Pegou nas rédeas com as duas mãos
Griff nach den Zügel mit beiden Händen
E eu me enterrei de alma na viola
Und ich versank mit der Seele in der Viola
Onde plantei tristezas e colhi canções
Wo ich Traurigkeit säte und Lieder erntete
Por isso mesmo amigo é que eu lhe digo
Darum, mein Freund, sage ich dir
Não tem sentido em peito de cantor
Es hat keinen Sinn in der Brust eines Sängers
Brotar o riso onde foi semeada
Da ein Lachen zu wecken, wo gesät wurde
A consciência viva do que é a dor
Das lebendige Bewusstsein des Schmerzes





Авторы: Oliveira Renato Teixeira De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.