Renato Teixeira - Tocando em Frente - перевод текста песни на немецкий

Tocando em Frente - Renato Teixeiraперевод на немецкий




Tocando em Frente
Weitergehen
Ando devagar porque tive pressa
Ich gehe langsam, denn ich hatte es schon eilig
E levo esse sorriso
Und ich trage dieses Lächeln,
Porque chorei demais
Weil ich schon zu viel geweint habe
Hoje me sinto mais forte
Heute fühle ich mich stärker,
Mais feliz quem sabe eu levo a certeza
Glücklicher, wer weiß, ich trage nur die Gewissheit in mir,
De que muito pouco eu sei
Dass ich sehr wenig weiß,
Nada sei
Nichts weiß
Conhecer as manhas e as manhãs
Die Eigenheiten und die Morgenstunden kennen,
O sabor das massas e das maçãs
Den Geschmack von Teigwaren und von Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
Es braucht Liebe, um pulsieren zu können
É preciso paz pra poder sorrir
Es braucht Frieden, um lächeln zu können
E é preciso a chuva para florir
Und es braucht den Regen, um zu blühen
Sinto que seguir a vida seja simplesmente
Ich spüre, dass das Leben weiterleben einfach heißt,
Conhecer a marcha ir tocando em frente
Den Rhythmus zu kennen, immer weiterzumachen
Como um velho boiadeiro levando a boiada
Wie ein alter Viehtreiber, der die Herde führt,
Eu vou tocando os dias pela longa estrada, eu vou
So treibe ich die Tage die lange Straße entlang, ich gehe,
Estrada eu sou
Die Straße bin ich
Conhecer as manhas e as manhãs
Die Eigenheiten und die Morgenstunden kennen,
O sabor das massas e das maçãs
Den Geschmack von Teigwaren und von Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
Es braucht Liebe, um pulsieren zu können
É preciso paz pra poder sorrir
Es braucht Frieden, um lächeln zu können
E é preciso a chuva para florir
Und es braucht den Regen, um zu blühen
Todo mundo ama um dia
Jeder liebt eines Tages,
Todo mundo chora, um dia a gente chega
Jeder weint, eines Tages kommen wir an,
No outro vai embora
Am nächsten gehen wir fort
Cada um de nós compõe a sua própria história
Jeder von uns schreibt seine eigene Geschichte
E cada ser em si carrega o dom de ser capaz
Und jedes Wesen trägt die Gabe in sich, fähig zu sein,
De ser feliz...
Glücklich zu sein...
Conhecer as manhas e as manhãs
Die Eigenheiten und die Morgenstunden kennen,
O sabor das massas e das maçãs
Den Geschmack von Teigwaren und von Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
Es braucht Liebe, um pulsieren zu können
É preciso paz pra poder seguir
Es braucht Frieden, um weitermachen zu können
E é preciso chuva para florir
Und es braucht Regen, um zu blühen
Sinto que seguir a vida seja simplesmente
Ich spüre, dass das Leben weiterleben einfach heißt,
Conhecer a marcha ir tocando em frente
Den Rhythmus zu kennen, immer weiterzumachen
Cada um de nós compõe a sua própria história
Jeder von uns schreibt seine eigene Geschichte
E cada ser em si carrega o dom de ser capaz
Und jedes Wesen trägt die Gabe in sich, fähig zu sein,
De ser feliz...
Glücklich zu sein...





Авторы: Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.