Renato Teixeira - Vida Malvada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Teixeira - Vida Malvada




Vida Malvada
Злая жизнь
Não sou do tipo de homem que tem a palavra
Я не из тех мужчин, что держат слово,
Aprecio muito as estradas que levam a nada
Мне дороги пути, что ведут в никуда.
Fui criado assim nos beirais dessa vida malvada
Я вырос таким на задворках этой злой жизни.
Ê, vida malvada
Эх, злая жизнь.
Aprecio muito as estradas que levam a nada
Мне дороги пути, что ведут в никуда.
Sou filho de um padre caído, banido do Éden
Я сын падшего священника, изгнанного из Эдема,
Que pegou na pinga e perdeu-se na vida com ela
Который пристрастился к выпивке и потерялся в жизни с ней.
Nunca tive sorte ou dinheiro, êta, vida malvada
Мне никогда не везло ни с удачей, ни с деньгами, эх, злая жизнь.
Ê, vida malvada
Эх, злая жизнь.
Aprecio muito as estradas que levam a nada
Мне дороги пути, что ведут в никуда.
Tive um amor que queria minh'alma domada
У меня была любовь, которая хотела приручить мою душу,
Deixei-o como um ladrão deixa a casa roubada
Я бросил ее, как вор покидает ограбленный дом.
Mais uma fronha molhada, êta, vida malvada
Еще одна мокрая от слез подушка, эх, злая жизнь.
Ê, vida malvada
Эх, злая жизнь.
Aprecio muito as estradas que levam a nada
Мне дороги пути, что ведут в никуда.
sempre com as malas prontas e a mula selada
Я всегда с собранными сумками и оседланным мулом.
Fiz da minha vida o percurso alheio às moradas
Я сделал свою жизнь путем, чуждым домам.
O meu destino na terra é uma rês desgarrada
Моя судьба на земле заблудший скот.
Ê, vida malvada
Эх, злая жизнь.
Aprecio muito as estradas que levam a nada (3x)
Мне дороги пути, что ведут в никуда (3x).





Авторы: Oliveira Renato Teixeira De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.