Текст и перевод песни Renato Teixeira - Vira (No Meu Quintal)
No
meu
quintal,
tem
tico-tico
e
vira-bosta
У
меня
на
заднем
дворе
есть
Тико-Тико
и
какашки
Tem
periquito,
papagaio
e
tangará
Есть
попугай,
Попугай
и
Тангара
Tem
cajueiro,
mamoeiro
e
abacateiro
В
нем
есть
дерево
кешью,
папайя
и
авокадо
E
tem
um
pé
de
bananeira,
que
é
pra
gente
se
abanar
И
у
него
есть
банановая
ножка,
которую
мы
должны
вилять
Tem
cajueiro,
mamoeiro
e
abacateiro
В
нем
есть
дерево
кешью,
папайя
и
авокадо
E
tem
um
pé
de
bananeira,
que
é
pra
gente
se
abanar
И
у
него
есть
банановая
ножка,
которую
мы
должны
вилять
No
meu
quintal,
é
só
plantar,
que
tudo
cresce
На
моем
заднем
дворе
просто
сажают,
что
все
растет
A
terra
é
boa
nem
precisa
de
adubar
Земля
хороша
и
не
нуждается
в
удобрении
Já
plantei
porco
pra
poder
colher
linguiça
Я
уже
посадил
свинину,
чтобы
можно
было
собирать
колбасу
E
vou
plantar
perna
de
moça,
que
é
pros
bobo
se
babar
И
я
буду
сажать
девичью
ногу,
которая
глупа,
если
она
пускает
слюни.
Já
plantei
porco
pra
poder
colher
linguiça
Я
уже
посадил
свинину,
чтобы
можно
было
собирать
колбасу
E
vou
plantar
perna
de
moça,
que
é
pros
bobo
se
babar
И
я
буду
сажать
девичью
ногу,
которая
глупа,
если
она
пускает
слюни.
O
meu
quintal
fica
no
cento
da
cidade
Мой
двор
находится
в
центре
города.
Quase
do
lado
do
Viaduto
do
Chá
Почти
со
стороны
чайного
путепровода
Como
se
vê,
o
clima
é
bom
e
o
ar
é
puro
Как
оказалось,
погода
хорошая,
а
воздух
чистый
Só
falta
é
fazer
o
muro,
que
é
pro
povo
não
me
olhar
Осталось
только
сделать
стену,
чтобы
люди
не
смотрели
на
меня.
Como
se
vê,
o
clima
é
bom
e
o
ar
é
puro
Как
оказалось,
погода
хорошая,
а
воздух
чистый
Só
falta
é
fazer
o
muro,
que
é
pro
povo
não
me
olhar
Осталось
только
сделать
стену,
чтобы
люди
не
смотрели
на
меня.
É
lindo
o
canto
do
canário
Volkswagen
Красивый
уголок
канарейки
Volkswagen
Emocionante
o
relincho
de
um
Corcel
Захватывающее
ржание
коня
Que
o
meu
olhar,
estranhamente
agradecido
Что
мой
взгляд,
странно
благодарен
Se
embaçou
de
comovido,
e
nunca
mais
eu
vi
o
céu
Он
был
размыт
от
волнения,
и
я
больше
никогда
не
видел
небес.
Que
o
meu
olhar
estranhamente
agradecido
Что
мой
взгляд
странно
благодарен
Se
embaçou
de
comovido,
e
nunca
mais
eu
vi
o
céu
Он
был
размыт
от
волнения,
и
я
больше
никогда
не
видел
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.