Текст и перевод песни Renato Vargas - Tarde Em Itapoã / O Bêbado e a Equilibrista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde Em Itapoã / O Bêbado e a Equilibrista
Вечер в Итапоа / Пьяница и Эквилибристка
Um
velho
calção
de
banho
Старые
плавки
O
dia
pra
vadiar
День
для
безделья
Um
mar
que
não
tem
tamanho
Море
без
края
Um
arco-íris
no
ar
Радуга
в
небе
Depois,
na
Praça
Caymmi
Потом,
на
площади
Каймми
Sentir
preguiça
no
corpo
Почувствовать
лень
в
теле
E
numa
esteira
de
vime
И
на
плетеном
стуле
Beber
uma
água
de
côco,
é
bom
Выпить
кокосовой
воды,
это
прекрасно
Passar
uma
tarde
em
Itapuã
Провести
вечер
в
Итапоа
Ao
sol
que
arde
em
Itapuã
Под
палящим
солнцем
Итапоа
Ouvindo
o
mar
de
Itapuã
Слушая
море
Итапоа
Falar
de
amor
em
Itapuã
Говорить
о
любви
в
Итапоа
Enquanto
o
mar
inaugura
Пока
море
являет
Um
verde
novinho
em
folha
Свежую,
новую
зелень
Argumentar
com
doçura
Разговаривать
с
нежностью
Com
uma
cachaça
de
rolha
С
бутылкой
кашасы
E
com
o
olhar
esquecido
И
с
забытым
взглядом
No
encontro
de
céu
e
mar
На
стыке
неба
и
моря
Bem
devagar
ir
sentindo
Медленно
чувствовать
A
terra
toda
rodar,
é
bom
Как
вращается
вся
земля,
это
прекрасно
Passar
uma
tarde
em
Itapuã
Провести
вечер
в
Итапоа
Ao
sol
que
arde
em
Itapuã
Под
палящим
солнцем
Итапоа
Ouvindo
o
mar
de
Itapuã
Слушая
море
Итапоа
Falar
de
amor
em
Itapuã
Говорить
о
любви
в
Итапоа
Passar
uma
tarde
em
Itapuã
Провести
вечер
в
Итапоа
Ao
sol
que
arde
em
Itapuã
Под
палящим
солнцем
Итапоа
Ouvindo
o
mar
de
Itapuã
Слушая
море
Итапоа
Falar
de
amor
em
Itapuã
Говорить
о
любви
в
Итапоа
Falar
de
amor
em
Itapuã
Говорить
о
любви
в
Итапоа
Falar
de
amor
Говорить
о
любви
Caía
a
tarde
feito
um
viaduto
Вечер
падал,
как
виадук
E
um
bêbado
trajando
luto
И
пьяница,
одетый
в
траур,
Me
lembrou
Carlitos
Напомнил
мне
Чарли
Чаплина
A
lua,
tal
qual
a
dona
de
um
bordel
Луна,
словно
хозяйка
борделя,
Pedia
a
cada
estrela
fria
Просила
у
каждой
холодной
звезды
Um
brilho
de
aluguel
Блеск
в
аренду
E
nuvens
lá
no
mata-borrão
do
céu
И
облака
там,
на
промокательной
бумаге
неба,
Chupavam
manchas
torturadas
Впитывали
пятна
мучений
Que
sufoco,
louco
Какое
удушье,
безумие
Um
bêbado
com
chapéu-coco
Пьяница
в
котелке
Fazia
irreverências
mil
Вытворял
тысячи
дерзостей
Pra
noite
do
Brasil
Для
ночи
Бразилии
Que
sonha
com
a
volta
do
irmão
do
Henfil
Которая
мечтает
о
возвращении
брата
Хенфила
Com
tanta
gente
que
partiu
Со
столькими
людьми,
которые
ушли
Num
rabo
de
foguete
На
хвосте
ракеты
Chora,
a
nossa
Pátria
mãe
gentil
Плачет
наша
добрая
Родина-мать
Choram
Marias
e
Clarisses
Плачут
Марии
и
Клариссы
No
solo
do
Brasil
На
земле
Бразилии
Ah
mais
sei,
que
uma
dor
assim
pungente
Ах,
я
знаю,
что
такая
острая
боль
Não
há
de
ser
inutilmente
Не
будет
напрасной
Dança
na
corda
bamba
de
sombrinha
Танцует
на
канате
с
зонтиком
E
em
cada
passo
dessa
linha
И
на
каждом
шагу
этой
линии
Pode
se
machucar
Может
пораниться
A
esperança
equilibrista
Надежда-эквилибристка
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
Знает,
что
шоу
любого
артиста
Tem
que
continuar
Должно
продолжаться
Tem
que
continuar
Должно
продолжаться
Tem
que
continuar
Должно
продолжаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toquinho, Vinicuis De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.