Renato Zero - Alla fine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Zero - Alla fine




Alla fine
In the End
Squisiti questi biscotti
These cookies are delicious
Sposano bene col
They go perfectly with tea
Ma questo amaro che sento, cos'è?
But this bitterness I taste, what is it?
Avrò mancato in qualcosa
I must have done something wrong
Ti avrò delusa, chissà
I must have disappointed you
Ho come un nodo alla gola
I feel a lump in my throat
Che sta succedendo, che freddo che fa
What's happening? I'm so cold
Muoio, tu sorridi mentre muoio
I'm dying, you smile as I die
Dimmi che mi sbaglio
Tell me I'm wrong
Che un poco di rimorso c'è
That you feel a bit of remorse
Allora mi capisci
Then you understand me
Risparmiami la vita quindi, presto
Spare my life, then, quickly
Il veleno è implacabile, antico e veloce
The poison is relentless, ancient, and swift
Qui qualcosa mi dice che non mi ascolterai
Something tells me you won't listen to me
La fine è sempre inaccettabile
The end is always unacceptable
Ha quel sapore insopportabile
It has that unbearable taste
Sarebbe assai più onesto chiudere
It would be much more honest to end
Senza vittime
Without victims
Si asciughi ognuno le sue lacrime
Let each one dry their tears
In parte ognuno responsabile
Partly responsible for one another
Lasciami andare, cogli l'attimo
Let me go, seize the moment
Non ti perdono
I don't forgive you
Sconfitti siamo già in tanti
So many of us are already defeated
In tanti usati così
So many of us used this way
Soggetti a maltrattamenti, quanti?
So many victims of abuse
Se quell'amore c'è stato
If that love was there
Se ha dato il meglio di
If it gave its best
Il cielo sia ringraziato
Thank goodness
Consolati che molti non sapranno cos'è
Take comfort that many will never know
Muoio, ma prima ti darò un consiglio
I'm dying, but first I'll give you some advice
Casomai mi salvo
If I ever recover
Non farti più trovare qui
Never be found here again
Così dovrai spogliarti
That way you'll have to strip
Di quei momenti da me offerti, cara
Of those moments I gave you
Sulla mia comprensione ormai cala la sera
My understanding is failing
E mi sei di conseguenza calata pure tu
And as a result, you've lowered yourself in my eyes
La fine torna sempre utile
The end is always useful
Ci apre gli occhi e fa riflettere
It opens our eyes and makes us think
Tutte le volte un po' più ricchi noi
Every time it leaves us richer
Un po' più saggi
A little wiser
Ma la passione non giustifica
But passion doesn't justify
Tutta l'assurda violenza
All the absurd violence
Se arriverà alla fine e fine sia
If it comes to an end and it's the end
Purchè ci resti speranza
As long as there's hope left





Авторы: Danilo Madonia, Renato Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.