Текст и перевод песни Renato Zero - Buon Natale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buon Natale
Merry Christmas
E
arriverà
Natale,
anche
quest′anno
arriverà
And
Christmas
will
arrive,
this
year
again
it
will
arrive
Natale
per
chi
resta,
per
chi
va
Christmas
for
those
who
stay,
for
those
who
go
Natale
da
una
lira,
Natale
ricco
o
no
Christmas
from
one
lira,
Christmas
rich
or
not
Bambini
per
un
giorno,
per
un
po'
Children
for
a
day,
for
a
while
Vorrei
che
il
tuo
Natale
risplendesse
dentro
te
I
wish
your
Christmas
would
shine
within
you
Che
soffri
e
stare
al
mondo
sai
cos′è
Who
suffer
and
know
what
being
in
the
world
is
Per
te
che
non
hai
storie
da
raccontare
ormai
For
you
who
have
no
more
stories
to
tell
Le
fate
son
drogate,
malati
i
sogni
tuoi
Fairies
are
drugged,
your
dreams
are
sick
Vorrei
dire
buon
Natale
I
would
like
to
say
Merry
Christmas
E
dividerlo
con
te
And
share
it
with
you
Con
te
che
hai
perso
la
speranza
With
you
who
have
lost
hope
E
hai
paura
come
me
And
are
scared
like
me
Un
tempo
non
lontano
Not
long
ago
I
doni
appesi
tutt'intorno
al
camino
Gifts
hung
all
around
the
fireplace
Nessuno
violentava
Nobody
violated
Quel
sogno
che
per
mano
ti
portava
That
dream
that
led
you
by
the
hand
Giocavi
allo
sceriffo
You
played
sheriff
E
per
te
un
buono
non
era
un
fesso
And
for
you
a
goody
was
not
a
fool
E
il
bersaglio
era
finto
And
the
target
was
fake
Non
era
un
uomo
steso
sul
cemento
It
was
not
a
man
lying
on
the
cement
E
non
c'erano
i
brutti
And
there
were
no
bad
guys
Quel
giorno
lì
erano
d′accordo
tutti
That
day
they
all
agreed
Sia
chi
ha
gli
occhi
lunghi
Both
those
with
long
eyes
La
pelle
nera
o
i
capelli
biondi
Black
skin
or
blond
hair
Natale
da
una
lira,
Natale
ricco
o
no
Christmas
from
one
lira,
Christmas
rich
or
not
Bambini
per
un
giorno,
per
un
po′
Children
for
a
day,
for
a
while
Perché
non
fosse
una
parola
il
bene
So
that
good
is
not
a
word
Perché
ogni
bomba
diventasse
pane
So
that
every
bomb
becomes
bread
Io
vorrei
che
almeno
un
giorno
I
would
like
for
that
comet
to
return
Quella
cometa
facesse
ritorno
At
least
one
day
E
un
campo
di
battaglia
desse
grano
And
a
battlefield
yields
grain
Per
quella
morte
con
la
falce
in
mano
For
that
death
with
the
sickle
in
hand
E
al
ventre
di
una
donna,
il
suo
bambino
And
to
the
belly
of
a
woman,
her
child
E
breve
o
lungo
ad
ognuno
il
suo
destino
And
destiny
short
or
long
to
everyone
Vorrei
dire
buon
Natale
I
would
like
to
say
Merry
Christmas
Finché
c'è
chi
ascolterà
As
long
as
there
is
someone
who
will
listen
Finché
si
farà
l′amore
As
long
as
there
is
love
Finché
un
uomo
pregherà
As
long
as
a
man
prays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franca Evangelisti, Renato Fiacchini, Piero Pintucci
Альбом
Tregua
дата релиза
04-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.