Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′è
un
amore
che
libera
il
cuore
che
scalda
la
pelle
Es
gibt
eine
Liebe,
die
das
Herz
befreit,
die
die
Haut
erwärmt
E
un
amore
fiorito
in
silenzio
con
semplicità
Und
eine
Liebe,
die
schweigend
in
Einfachheit
erblüht
C'è
un
amore
che
asciuga
le
lacrime
e
sfida
le
stelle
Es
gibt
eine
Liebe,
die
Tränen
trocknet
und
die
Sterne
herausfordert
Un
oceano
bellissimo
e
inquieto
che
fine
non
ha
Ein
wunderschöner,
unruhiger
Ozean
ohne
Ende
Dove
andrà
Wohin
sie
geht
C′è
un
amore
segreto
Es
gibt
eine
geheime
Liebe
Per
ogni
cuore
del
mondo
Für
jedes
Herz
der
Welt
Un
bellissimo
squarcio
di
luce
nell'oscurità
Ein
wunderschöner
Lichtstrahl
in
der
Dunkelheit
Un
amore
infinito
Eine
unendliche
Liebe
Misterioso
e
profondo
Geheimnisvoll
und
tief
Una
grazia
che
supera
il
tempo
e
le
difficoltà
Eine
Gnade,
die
Zeit
und
Schwierigkeiten
überwindet
E
tu
chiamami
sempre
Und
ruf
mich
immer
Se
hai
bisogno
di
me
Wenn
du
mich
brauchst
Correrò,
correrò
ad
abbracciarti
ogni
volta
che
vuoi
Ich
werde
laufen,
laufen,
um
dich
zu
umarmen,
wann
immer
du
willst
Non
dovrai
dire
niente
Du
musst
nichts
sagen
Io
ti
capirò
Ich
werde
dich
verstehen
E
se
ti
diranno
che
sono
cambiato
Und
wenn
sie
dir
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
Non
crederci
mai
Glaube
es
niemals
C'è
un
bellissimo
amore
più
forte
dei
giorni
più
freddi
Es
gibt
eine
wunderschöne
Liebe,
stärker
als
die
kältesten
Tage
Ed
un
altro
essenziale
innocente
che
poi
se
ne
va
Und
eine
andere,
essenziell
und
unschuldig,
die
dann
verschwindet
C′è
un
amore
che
non
segue
regole
o
comandamenti
Es
gibt
eine
Liebe,
die
keinen
Regeln
oder
Geboten
folgt
Obbediente
soltanto
al
destino
e
alla
sincerità
Die
gehorcht
nur
dem
Schicksal
und
der
Aufrichtigkeit
Lo
vivrai
Wirst
sie
erleben
C′è
un
amore
segreto
Es
gibt
eine
geheime
Liebe
Per
ogni
cuore
del
mondo
Für
jedes
Herz
der
Welt
Un
bellissimo
squarcio
di
luce
nell'oscurità
Ein
wunderschöner
Lichtstrahl
in
der
Dunkelheit
Un
amore
infinito
Eine
unendliche
Liebe
E
un
mistero
profondo
Und
ein
tiefes
Geheimnis
Una
grazia
che
supera
il
tempo
e
le
difficoltà
Eine
Gnade,
die
Zeit
und
Schwierigkeiten
überwindet
Sono
quello
di
sempre
Ich
bin
derselbe
wie
immer
Stravagante
se
vuoi
Extravagant,
wenn
du
willst
Ma
se
si
tratta
di
offrirti
sorrisi
io
non
manco
mai
Aber
wenn
es
darum
geht,
dir
Lächeln
zu
schenken,
fehle
ich
nie
Urla
forte
il
mio
nome
Ruf
laut
meinen
Namen
Nel
silenzio
che
c′è
In
der
Stille,
die
da
ist
Io
ci
sarò
sempre
Ich
werde
immer
da
sein
Dimmi
che
ci
sei
anche
te
Sag
mir,
dass
du
auch
da
bist
Quando
tutto
l'amore
del
mondo
ti
sembrerà
niente
Wenn
dir
all
die
Liebe
der
Welt
wie
nichts
erscheint
Tu
ricorda
ogni
volta
quanto
sei
importante
per
me
Dann
erinnere
dich
jedes
Mal
daran,
wie
wichtig
du
für
mich
bist
Fino
a
ieri
temevi
che
il
buio
durasse
per
sempre
Bis
gestern
fürchtetest
du,
die
Dunkelheit
würde
ewig
dauern
Guarda
adesso
che
il
sole
ritorna
Schau
jetzt,
wie
die
Sonne
zurückkehrt
Che
luce
che
c′è
Welches
Licht
es
gibt
Che
luce
che
c'è
Welches
Licht
es
gibt
E
tu
cercami
sempre
Und
such
mich
immer
Io
ci
sono
davvero
Ich
bin
wirklich
da
Tornerò,
tornerò
ad
abbracciarti
ogni
volta
che
vuoi
Ich
werde
kommen,
werde
kommen,
um
dich
zu
umarmen,
wann
immer
du
willst
E
non
credere
a
niente
Und
glaube
nichts
Che
non
sia
amore
vero
Was
nicht
wahre
Liebe
ist
Tu
ricordati
sempre
Erinnere
dich
immer
Non
mi
perderai
Du
wirst
mich
niemals
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
C'è
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.