Текст и перевод песни Renato Zero - Casal de' pazzi (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casal de' pazzi (Remastered 2019)
A Mad Couple (Remastered 2019)
Casal
dei
Pazzi
ai
confini
di
un
mondo
A
mad
couple
at
the
boundaries
of
a
world
Dove
i
poeti
non
crescono
più
Where
poets
no
longer
grow
Genziane
viola
annegate
nel
fango
Purple
gentians
drowned
in
mud
L'incanto
eterno,
amori
di
una
gioventù
The
eternal
enchantment,
loves
of
a
youth
Resa
impudica
dall'ipocrisia
Bare
surrender
from
hypocrisy
Festa
fuggevole
di
ripulse
fragili
Fleeting
festival
of
fragile
rebuffs
Miti
rossori,
ancor
più
mite
arrendersi
Mythic
blushes,
even
milder
surrender
Casal
dei
Pazzi,
alveari
di
polvere
A
mad
couple,
hives
of
dust
Matrice
amara,
borgata
natia
Bitter
matrix,
native
village
Ragazzi
in
cerca,
ragazzi
da
vendere
Boys
searching,
boys
to
sell
Anime
escluse,
alluvionate
e
tragiche
Excluded,
tragic,
flood-stricken
souls
Che
il
fiume
in
piena
non
porta
mai
via
That
the
swollen
river
never
carries
away
Di
là
dal
ponte
biciclette
ai
margini
Beyond
the
bridge,
bicycles
on
the
margins
E
bulli
e
belli,
criminosi
e
poveri
Bullies
and
handsome
guys,
criminals
and
poor
people
Bravate
al
danzo
e
bestemmiare
è
inutile
Bravado
to
the
dance
and
blaspheming
is
useless
C'è
sempre
un
muro
There's
always
a
wall
Tra
illusione
e
futuro
Between
illusion
and
future
Dimmi
che
ancora
sei
qui
Tell
me
that
you
are
still
here
Che
esiste
un
cielo
That
there's
a
heaven
Per
il
tuo
volo
For
your
flight
Non
è
diverso
per
chi
ci
va
It's
no
different
for
those
who
go
there
Dimmi
di
quella
poesia
Tell
me
about
that
poem
Ferita
accesa
An
open
wound
La
voce
del
tuo
coraggio
a
chi
non
ce
l'ha
The
voice
of
your
courage
to
those
who
don't
have
it
Si
spegne
il
sole
The
sun
goes
down
Casal
dei
Pazzi,
ragazzi
di
vita
A
mad
couple,
street
urchins
Sono
ragazzi
di
morte
ormai
They're
dead
boys
now
Non
più
speranza
di
uscire
dal
limite
No
more
hope
of
getting
out
of
the
limits
Brucia
ricchezza
e
guai
la
meglio
gioventù
Wealth
burns
and
best
youth
is
dead
Diversa
fame,
diversa
follia
Different
hunger,
different
madness
Festa
fuggevole,
amaro
gioco
il
vivere
Fleeting
feast,
bitter
game
of
life
Un'altra
malattia
Another
disease
Casal
dei
Pazzi,
dei
pazzi
sognanti
A
mad
couple,
dreamy
madmen
Un
ideale
e
già
volano
via
An
ideal,
and
they're
already
flying
away
Ali
dischiuse
dal
fango
alle
nuvole
Wings
opened
from
mud
to
clouds
Angeli
dagli
amori
così
liberi
Angels
with
such
free
love
Che
non
volendo
si
specchiano
in
Dio
That
not
wanting
to,
they
mirror
themselves
in
God
Di
là
dal
ponte,
c'è
una
Roma
a
perdere
Beyond
the
bridge,
there's
a
Rome
to
lose
E
gli
atti
impuri,
ormai
più
non
uccidono
And
impure
acts
no
longer
kill
Un'innocenza
già
abortita
al
nascere
An
innocence
already
aborted
at
birth
Dimmi
che
ancora
sei
qui
Tell
me
that
you
are
still
here
Che
esiste
un
cielo
That
there's
a
heaven
Per
il
perdono
For
forgiveness
E
la
violenza
si
fa
pietà
And
the
violence
becomes
piety
Dimmi
di
quella
poesia
Tell
me
about
that
poem
Ferita
accesa
An
open
wound
La
voce
del
tuo
coraggio
a
chi
non
ce
l'ha
The
voice
of
your
courage
to
those
who
don't
have
it
E
farsi
male
And
to
get
hurt
E
farsi
male
And
to
get
hurt
E
farsi
male
And
to
get
hurt
E
farsi
male
And
to
get
hurt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Serio, Franca Evangelisti, Renato Fiacchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.