Cercami - Live - Renato Zeroперевод на немецкий




Cercami - Live
Such mich - Live
Cercami, come e quando e dove vuoi,
Such mich, wie und wann und wo du willst,
Cercami, è più facile che mai,
Such mich, es ist einfacher denn je,
Cercami, non soltanto nel bisogno tu cercami,
Such mich, nicht nur in der Not, such mich,
Con la volontà e l'impegno, rinventami.
Mit Willen und Einsatz, find mich neu.
Se mi vuoi allora cercami di più,
Wenn du mich willst, dann such mich intensiver,
Tornerò solo se ritorni tu,
Ich komme nur zurück, wenn auch du zurückkommst,
Sono stato invadente eccessivo lo so,
Ich war aufdringlich, übertrieben, ich weiß,
Il pagliaccio di sempre, anche quello era amore però...
Der Clown wie immer, doch auch das war Liebe...
Questa vita ci ha puniti già,
Dieses Leben hat uns schon bestraft,
Troppe quelle verità che ci son rimaste dentro.
Zu viele Wahrheiten, die in uns geblieben sind.
Oggi che fatica che si fa,
Heute, welche Mühe es macht,
Come è finta l'allegria, quanto amaro disincanto.
Wie falsch die Fröhlichkeit ist, wie bitter die Ernüchterung.
Io sono qui, insultami feriscimi,
Ich bin hier, beleidige mich, verletze mich,
Sono così, tu prendimi o cancellami,
Ich bin so, nimm mich oder lösche mich,
Adesso tu mi dirai che uomo mai ti aspetti,
Jetzt wirst du sagen, was für ein Mann du erwartest,
Io mi berrò l'insicurezza che mi dai,
Ich trinke die Unsicherheit, die du mir gibst,
L'anima mai farò tacere pure lei,
Meine Seele werde ich nie zum Schweigen bringen,
Se mai vivrò di questa clandestinità
Wenn ich je in dieser Heimlichkeit leben werde,
Per sempre.
Für immer.
Fidati, che hanno un peso gli anni miei
Vertrau mir, meine Jahre haben Gewicht,
Fidati che sorprese non ne avrai,
Vertrau mir, du wirst keine Überraschungen erleben,
Sono quello che vedi io pretese non ho
Ich bin, was du siehst, ich habe keine Ansprüche,
Se davvero mi credi di cercarmi non smettere no.
Wenn du wirklich an mich glaubst, hör nicht auf, mich zu suchen.
Questa vita ci ha puniti già,
Dieses Leben hat uns schon bestraft,
L'insoddisfazione qua ci ha raggiunti facilmente,
Die Unzufriedenheit hat uns leicht erreicht,
Così poco abili anche noi a non dubitare mai
So ungeschickt waren auch wir, niemals zu zweifeln
Di una libertà indecente.
An einer unanständigen Freiheit.
Io sono qui ti seguirò ti basterò
Ich bin hier, ich folge dir, ich reiche dir,
Non resterò una riserva questo no,
Ich bleibe keine Reserve, das nein,
Dopo di te quale altra alternativa può salvarci,
Nach dir, welche Alternative kann uns retten,
Io resto qui mettendo a rischio i giorni miei
Ich bleibe hier und riskiere meine Tage,
Scomodo perché non so tacere mai
Unbequem, ja, denn ich schweige nie,
Adesso sai senza un movente non vivrei,
Jetzt weißt du, ohne Grund könnte ich nicht leben,
Comunque cercami,
Trotzdem, such mich,
Cercami,
Such mich,
Non smettere...
Hör nicht auf...





Авторы: Renato Fiacchini, Gianluca Podio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.