Текст и перевод песни Renato Zero - Che bella libertà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che bella libertà
Прекрасная свобода
Dove
sei,
libertà
Где
ты,
свобода
Ubriaca
di
parate
e
di
bandiere
Пьяная
от
парадов
и
флагов
Chi
dirà,
che
il
silenzio
in
fondo
è
libertà
Кто
скажет,
что
в
молчании
есть
свобода
Chi
dirà,
che
di
troppa
libertà
si
muore
Кто
скажет,
что
от
слишком
большой
свободы
умирают
Qui
in
città,
tutto
va
Здесь,
в
городе,
все
идет
своим
чередом
Tutto
va,
se
non
si
arrestano
i
motori
Все
идет
своим
чередом,
если
не
останавливать
моторы
Mentre
poi,
libertà,
non
si
respira
mai
В
то
время
как
свободы
так
и
не
надышаться
Chi
lo
sa,
quanto
costa
fare
andare
il
cuore
Кто
знает,
чего
стоит
заставить
сердце
биться
E
pagherò
i
miei
debiti
И
я
заплачу
свои
долги
Voglio
acquistare
solo
cieli
limpidi
Я
хочу
купить
только
ясное
небо
Tentare
ancora
di
confondermi
И
попытаюсь
снова
запутаться
Con
le
montagne,
con
il
mare,
con
chi
sia
В
горах,
в
море,
в
ком-то
еще
Con
questa
vita
ritornare
in
sintonia
С
этой
жизнью
снова
обрести
гармонию
Fare
l'amore
con
chi
voglio
io
Заниматься
любовью
с
тем,
с
кем
хочу
Avere
un
sogno
che
sia
solo
mio
Иметь
свою
собственную
мечту
Ridere
o
piangere,
soltanto
se
mi
andrà
Смеяться
или
плакать,
когда
захочется
Usciamo
fuori,
non
restiamo
chiusi
qua
Давайте
выйдем
наружу,
не
будем
оставаться
здесь
Nelle
prigioni
di
cristallo
В
хрустальных
тюрьмах
In
questo
mondo,
sempre
quello,
che
bella
libertà
В
этом
мире,
всегда
таком
же,
какая
прекрасная
свобода
Pioverà,
non
pioverà
Поливает
или
нет
Anche
qui,
qualcuno
ha
già
previsto
tutto
И
здесь
кто-то
уже
все
предусмотрел
Ma
chi
è,
questo
dio
che
poi
dio
non
è
Но
кто
этот
Бог,
который
на
самом
деле
не
Бог
Come
può,
un
uomo
solo
fare
tanto
male
Как
один
человек
может
причинить
столько
зла
Mentre
poi,
libertà,
non
ci
somiglia
mai
В
то
время
как
свободы
так
и
не
надышаться
Chi
lo
sa,
quanto
costa
fare
andare
il
cuore
Кто
знает,
чего
стоит
заставить
сердце
биться
Il
mondo
sfoggia
i
suoi
tentacoli
Мир
раскидывает
свои
щупальца
Vite
vendute
senza
troppi
miracoli
Продажные
жизни
без
особых
чудес
Un
ululare
di
sirene
e
poi
Вой
сирены,
и
вот
Solo
domani
scopriranno
tu
chi
sei
Только
завтра
ты
узнаешь,
кто
ты
Sui
muri
la
tua
rabbia
scrivi
tu
Напиши
на
стенах
свой
гнев
Quello
che
ami
e
ciò
che
odi
di
più
То,
что
ты
любишь
и
что
ненавидишь
больше
всего
Cerchiamo
un
posto
a
questa
libertà
Давай
найдем
место
для
этой
свободы
Vestirla,
amarla,
andarci
a
letto
e
chissà
Одень
ее,
полюби,
ложись
с
ней
в
постель,
кто
знает
Chissà
non
torni
un'altra
volta,
libertà
Кто
знает,
не
вернется
ли
когда-нибудь
свобода
Questa
tua
voglia
di
abbracciarmi
Это
твое
желание
обнять
меня
Questa
mia
voglia
di
seguirti
Это
мое
желание
следовать
за
тобой
Che
bella
libertà
Какая
прекрасная
свобода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.