Текст и перевод песни Renato Zero - Colpevoli
E'
gia
colpevole
Already
guilty
is
Chi
è
troppo
debole,
Who
is
too
weak,
Si
lasci
vivere
o
si
butti
via.
Let
yourself
live
or
throw
yourself
away.
Chi
si
accontenterà
Who
will
settle
Chi
non
si
impegnerà,
Who
will
not
commit,
Chi
è
assente
Who
is
absent
Se
è
solo
inerzia
senza
volontà
If
it's
just
inertia
without
will
Se
si
pretende
non
si
dona
mai
If
you
expect
you
never
give
Senza
sudore
non
si
arriverà,
di
certo
Without
sweat
you
will
never
get
there,
for
sure
Di
tanti
alibi
che
te
ne
fai
Of
so
many
alibis
what
do
you
do
with
them
Se
dietro
quelli
ti
nasconderai
If
behind
them
you
will
hide
Perché
ti
arriva
il
conto
prima
o
poi,
Because
the
bill
comes
to
you
sooner
or
later,
Quell'uomo
appeso
a
un
sogno.
That
man
hanging
from
a
dream.
Un'opera
a
metà.
A
work
in
progress.
Difendilo
il
tuo
regno.
Defend
your
kingdom.
O
te
o
nessuno,
You
or
no
one,
Il
tuo
destino
te
lo
scrivi
tu
Your
destiny
is
yours
La
legge
è
scomoda,
The
law
is
inconvenient,
Coinvolge
l'anima.
Involves
the
soul.
Fa
ragionare
troppo
male
fa.
It
makes
you
think
too
bad.
Scoprirsi
fragili
e
vulnerabili.
Discovering
oneself
fragile
and
vulnerable.
Amali
tutti
quei
talenti
tuoi,
Love
all
those
talents
of
yours,
Ma
non
dimenticare
l'onestà.
But
don't
forget
honesty.
Mettili
in
piazza
i
sentimenti
e
poi
Put
feelings
on
display
and
then
Facciamo
pure
un
po'
di
pulizia
Let's
do
some
cleanup
Vecchi
rancori
e
quella
gelosia
Old
grudges
and
that
jealousy
Che
questa
vita
ci
condannerà
That
this
life
will
condemn
us
O
ci
assolve
Or
absolves
us
Il
giudice
migliore.
The
best
judge.
Ciò
che
dimostrerai.
What
you
will
show.
Prima
che
padre
un
figlio,
First
a
son
than
a
father,
Il
tuo
consiglio:
Your
advice:
Una
medicina
o
un
gesto
di
pietà
A
medicine
or
a
gesture
of
pity
Un
mondo
statico,
A
static
world,
Che
più
stimola,
That
stimulates
more,
Cattivi
esempi
proprio
a
casa
tua.
Bad
examples
right
at
your
home.
E'
dura
crescere
se
chi
alleverà
It's
hard
to
grow
up
if
who
will
raise
Il
bel
paese
non
respira
più
The
beautiful
country
doesn't
breathe
anymore
Si
è
fatto
diffidente
pure
lui.
It
has
become
suspicious
too.
C'era
una
volta
e
adesso
non
c'è
più
Once
upon
a
time
and
now
no
more
Di
più
di
un'anima
sbiadita.
More
than
a
faded
soul.
Di
più
della
banalità
More
than
banality
Se
dai
un
senso
a
questa
vita
If
you
give
meaning
to
this
life
Se
il
fine
è
buono,
If
the
end
is
good,
La
tua
coscienza
si
Your
conscience
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Fabrizio, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.