Текст и перевод песни Renato Zero - D'aria e di musica (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'aria e di musica (Remastered 2019)
Воздуха и музыки (Ремастеринг 2019)
Sposto
le
nuvole
Я
двигаю
облака
Tolgo
le
virgole
Удаляю
запятые
Cambio
le
regole
così
Меняю
правила
вот
так
Dove
c'è
ruggine
Где
есть
ржавчина
Stanchezza
o
malessere
Усталость
или
недомогание
Nessun
problema
Нет
проблем
Scelgo
il
coraggio,
che
vi
piaccia
oppure
no
Я
выбираю
отвагу,
нравится
вам
это
или
нет
Ovunque
c'è
amore,
c'è
speranza
Везде,
где
есть
любовь,
есть
надежда
Breve
o
infinita
vita
sei
così
Короткая
или
бесконечная
жизнь,
ты
такая
Di
questa
smania
morirò
ma
sì
От
этой
страсти
я
умру,
да
D'aria
e
di
musica
Воздуха
и
музыки
Perché
ogni
giorno
sia
domenica
Чтобы
каждый
день
был
воскресеньем
Di
non
resistere
Что
не
сопротивляюсь
A
quest'idea
di
libertà
Этой
идее
свободы
Oltre
le
lacrime
За
слезами
Trovarsi
è
possibile
Найти
себя
возможно
Convinciti
anche
tu
Убеди
себя
тоже
A
stare
con
gli
ultimi
Находиться
среди
последних
Si
è
più
vulnerabili
Это
более
уязвимо
Ma
ci
si
aiuta
un
po'
di
più
Но
мы
помогаем
друг
другу
немного
больше
Non
voglio
credere
che
sia
tutta
una
follia
Я
не
хочу
верить,
что
это
все
безумие
Esisterà
una
via
di
fuga
Будет
путь
к
спасению
Distraggo
il
tempo
e
mi
innamorerò
Я
отвлеку
время
и
влюблюсь
Finché
all'inferno
poi
non
brucerò
Пока
не
сгорю
в
аду
D'aria
e
di
musica
Воздуха
и
музыки
La
mia
stagione
è
platonica
Мой
сезон
платонический
Siamo
colpevoli
Мы
виноваты
Troppo
sensibili
Слишком
чувствительны
A
quest'idea
di
libertà
К
этой
идее
свободы
Io
che
tradisco
la
metrica
Я,
изменяющий
ритму
Io
vado
oltre
ogni
logica,
eh
Я
выхожу
за
рамки
всякой
логики,
эх
Esulta
l'anima
Душа
ликует
Quando
ogni
giorno
è
domenica
Когда
каждый
день
воскресенье
Prendo
e
volo
incontro
al
cielo
Я
беру
и
лечу
навстречу
небу
Di
questa
gravità
От
этой
гравитации
Viaggia
solo
il
mio
pensiero
Путешествует
только
моя
мысль
Lui
che
si
nutrirà
Она
питается
D'aria
e
di
musica
Воздухом
и
музыкой
Se
di
semplicità
io
m'illumino
Если
я
озаряюсь
простотой
D'aria
e
di
musica
Воздуха
и
музыки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini
Альбом
Il dono
дата релиза
18-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.