Renato Zero - Dimmi chi dorme accanto a me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Zero - Dimmi chi dorme accanto a me




Dimmi chi dorme accanto a me
Tell Me Who's Sleeping Beside Me
La notte voli
At night you take flight
La notte ti consoli
At night you find solace
Dimmi chi dorme accanto a me...
Tell me who's sleeping beside me...
I tuoi pensieri
Your thoughts
Si muovono furtivi
They move in stealthy whispers
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Bella e disarmante tu sei qua
Beautiful and disarming, you're here
Ma il tuo desiderio quanta strada fa
But how far does your desire stray
Mille modi per fuggire via...
A thousand ways to escape...
Non sei più mia.
You are no longer mine.
Tu soffri tanto
You suffer so much
Ti soffoco lo sento
I'm suffocating you, I can feel it
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Un corpo nudo
A naked body
Sei tu almeno credo
At least, I think it's you
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Con questo buio giuro non distinguo se
In this darkness, I swear I cannot tell
Sono da solo a far l'amore con te
If I'm making love to you alone
Così affollata la tua mente non so
Your mind is so crowded, I don't know
Di quale orgasmo morirò
From which orgasm I will die
Sussurri tanti nomi tranne che il mio
You whisper so many names, but not mine
Al punto che non lo ricordo neanch'io...
To the point where I can't even remember it myself...
E il mio riscatto come sempre sarà il letto
And my redemption, as always, will be the bed
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Se sto sbagliando un'altra volta
If I am wrong once again
Dipendo ancora da un perché
I am still dependent on a why
Eppure ancora non mi basta
And yet it is still not enough for me
La paura di restare soli
The fear of being alone
L'incoscienza la malinconia
The recklessness, the melancholy
Mentre dormo aspetto che ritorni
As I sleep, I wait for you to return
Vincerà il tuo buon senso chissà
Perhaps your good sense will prevail
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Se in tutto questo una ragione c'è
If there is a reason for all this
Supposizioni
Assumptions
Le solite apprensioni
The usual apprehensions
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Vestaglia rosa
Pink robe
Profumo di mimosa
Scent of mimosa
Ma il tempo mio chissà qual'è
But what time is mine?
E fatalmente a mezzanotte fuggi via
And inevitably, at midnight, you flee
Sulla tua nuvola cercando compagnia
On your cloud, seeking companionship
Non solo angeli in quel cielo incontrerai
You will meet more than just angels in that sky
Se stai con me non rischierai
If you stay with me, you will be safe
Non sarò io quel concentrato di virtù
I will not be that paragon of virtue
L'uomo ideale che t'immagini tu
The ideal man you envision
Ma sono qui, comunque io sono qui ancora!
But I'm here, and I'm still here!
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Non ho più dignità ne orgoglio
I have no more dignity or pride
Ogni risveglio è una sorpresa con te...
Every awakening is a surprise with you...
Finirla qui sarebbe meglio...
It would be better to end this...
Amori brevi amori insoddisfatti
Brief loves, unsatisfying loves
Spero che non vi rivivrò mai più
I hope I never have to relive them again
Ma non c'è un amore che non ha difetti...
But there is no love that is without its flaws...
Dove sei, dove sei, dove sei!
Where are you, where are you, where are you!
Dimmi chi dorme accanto a me
Tell me who's sleeping beside me
Se in tutto questo una ragione c'è
If there is a reason for all this





Авторы: Danilo Riccardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.