Текст и перевод песни Renato Zero - Dovremmo Imparare A Vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dovremmo Imparare A Vivere
We Should Learn How to Live
Dovremmo
imparare
a
vivere
We
should
learn
how
to
live
Capire
come
si
fa
Figure
out
how
it's
done
Avere
il
potere
di
scegliere
Have
the
power
to
choose
Con
grande
tranquillità
With
great
peace
of
mind
Si
potrebbe
provare
We
could
try
Cambiare
le
abitudini
Change
our
habits
Più
tempo
in
libreria
Spend
more
time
at
the
library
Parlare
con
i
figli
Talk
to
our
children
E
crescerli
in
allegria
And
raise
them
in
joy
Si
potrebbe
provare
We
could
try
Gli
esempi
sono
miseri,
di
piccola
entità
Examples
are
poor,
of
little
importance
Se
sali
nella
gerarchia
c'è
meno
qualità
If
you
climb
the
hierarchy,
there
is
less
quality
A
voi
sembra
normale?
Does
this
seem
normal
to
you?
Di
geni
non
ne
nascono,
la
scena
è
magra
assai
There
are
no
new
geniuses,
the
scene
is
quite
thin
Da
chi
possiamo
attingere,
c'è
il
buio
intorno
a
noi
Who
can
we
learn
from,
there
is
darkness
around
us
Ci
vorremmo
sbagliare!
We
would
like
to
be
wrong!
Ah,
se
D'Annunzio
tornasse,
poveri
noi
Ah,
if
D'Annunzio
returned,
poor
us
(Non
ci
voglio
pensare,
che
figura
bestiale)
(I
don't
want
to
think
about
it,
what
a
big
fool)
Ah,
l'ignoranza
è
sovrana
nel
mondo
ormai
Ah,
ignorance
is
sovereign
in
the
world
now
(Un
cretino
ci
vuole
che
ti
aiuti
a
capire)
(It
takes
a
fool
to
help
you
understand)
Abbiamo
perso
credito,
fiducia,
autonomia
We
have
lost
credit,
trust,
autonomy
Il
primo
che
si
candida
si
abbuffa
e
scappa
via
The
first
one
to
run
for
office
stuffs
himself
and
runs
away
Hai
visto
mai?
Have
you
ever
seen
it?
Alla
fine
i
coglioni
saremmo
noi
In
the
end,
we
would
be
the
idiots
Per
evitare
equivoci,
questa
è
la
faccia
mia
To
avoid
misunderstandings,
this
is
my
face
Vivo
di
cose
semplici
e
combatto
l'ipocrisia
I
live
by
simple
things
and
fight
hypocrisy
E
non
voglio
cambiare
And
I
don't
want
to
change
I
bravi
lì
che
arrancano,
che
crollano
via
via
The
good
guys
out
there
who
struggle,
who
collapse
little
by
little
Raccomandato
fottiti,
ritorna
a
casa
tua
Recommended,
screw
you,
go
back
to
your
house
Ci
vorrebbe
un
ciclone
We
need
a
cyclone
Ah,
non
senti
che
odore
di
vita
c'è?
Ah,
don't
you
smell
the
scent
of
life?
(Un
po'
d'aria
ci
vuole,
uno
spicchio
di
sole)
(We
need
some
fresh
air,
a
ray
of
sunshine)
Ah,
mentre
sorridi,
sorrido
a
te
Ah,
while
you
smile,
I
smile
at
you
(Un
momento
d'amore
e
si
torna
a
volare)
(A
moment
of
love
and
we'll
fly
again)
A
noi
ci
basta
un
attimo
per
ritornare
su
It
takes
just
a
moment
for
us
to
get
back
up
Per
riprovare
un
brivido
e
crederci
di
più
To
feel
a
thrill
again
and
believe
in
ourselves
more
Che
quella
furbizia
non
paga
mai
That
cleverness
never
pays
off
Si
potrebbe
star
bene!
We
could
be
well!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.