Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed io ti seguirò
Und ich folge dir
Stai
con
me
se
non
sai
dove
andare
Bleib
bei
mir,
wenn
du
nicht
weißt,
wohin
Lascia
pure
il
mondo
al
suo
grigiore
Lass
die
Welt
ruhig
in
ihrem
Grau
Stai
qui,
qui
dove
il
tempo
sa
aspettare
Bleib
hier,
hier,
wo
die
Zeit
zu
warten
versteht
Ci
si
può
provare,
perché
no
Man
kann
es
versuchen,
warum
nicht
Se
mai
sarò
solo
un
abbraccio
sincero
Falls
ich
nur
eine
echte
Umarmung
bin
Un
posto
sicuro,
magari
in
sorriso
raro
Ein
sicherer
Ort,
vielleicht
ein
seltener
Lächeln
Tingerò
d′azzurro
le
pareti
Färbe
ich
die
Wände
blau
Cuscini
rosa
qua
e
là
Rosa
Kissen
hier
und
da
Se
vuoi
porte
e
finestre
aperte
al
sole
Willst
du
Türen
und
Fenster
offen
zur
Sonne
E
fiori
dovunque
passi
tu
Und
Blumen
überall,
wo
du
gehst
Sarà
il
più
bel
rifugio
per
l'amore
Wird
es
die
schönste
Zuflucht
für
die
Liebe
sein
Un
nido
d′Aprile,
l'invidia
di
chi
ci
è
ostile
Ein
Aprilnest,
der
Neid
der
Feindseligen
Ed
io
ti
seguirò
Und
ich
folge
dir
Nuotando
nel
tuo
mare
Schwimmend
in
deinem
Meer
E
poi
ti
imiterò
Dann
ahme
ich
dich
nach
Ho
tanto
da
imparare
Ich
habe
viel
zu
lernen
Dividerò
con
te
Ich
teile
mit
dir
Nel
letto
l'impazienza
Im
Bett
die
Ungeduld
Costringeremo
un
sogno
quassù
Wir
zwingen
einen
Traum
hier
hinauf
E
non
ci
troveranno
mai
più
Und
man
wird
uns
nie
mehr
finden
Stai
qui,
un
uomo
è
troppo
solo
Bleib
hier,
ein
Mann
ist
zu
allein
Ero
io
quel
cercatore
d′oro
Ich
war
dieser
Goldsucher
Per
me
ogni
conquista
un′incertezza
Für
mich
war
jeder
Sieg
eine
Unsicherheit
Ma
quale
amarezza
se
dopo
il
dolore
Doch
welche
Bitterkeit,
wenn
nach
dem
Schmerz
Non
conosci
amore
Du
keine
Liebe
kennst
Ed
io
ti
seguirò
Und
ich
folge
dir
Costringeremo
un
sogno
quassù
Wir
zwingen
einen
Traum
hier
hinauf
E
non
ci
troveranno
mai
più
Und
man
wird
uns
nie
mehr
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.