Текст и перевод песни Renato Zero - Figaro - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figaro - Live
Фигаро - Концертная запись
Storie
da
vendere
Истории
на
продажу,
Finché
ne
vuoi
Сколько
ты
захочешь,
Intere
pagine
Целые
страницы
Ho
libero
accesso
У
меня
свободный
доступ,
Ho
la
più
ampia
facoltà
У
меня
самая
широкая
возможность
Di
scrivermi
addosso
Писать
о
себе,
Vere
o
presunte
verità
Истины,
настоящие
или
мнимые.
Assorbo
di
tutto
Я
впитываю
всё,
Raccolgo
quei
sentimenti
e
poi...
Собираю
эти
чувства,
а
затем...
Li
spendo,
sperando
Трачу
их,
надеясь,
Li
accendo,
interpretando...
Зажигаю
их,
интерпретируя...
Tutti
si
fidano
Все
доверяют
мне,
Se
i
cuori
si
guastano
Если
сердца
ломаются,
Io
corro
lì...
Я
спешу
туда...
M'infilo
dovunque
Я
проникаю
всюду,
Precipito
cado
e
torno
su
Падаю,
разбиваюсь
и
поднимаюсь
снова,
Più
svelto
del
vento...
Быстрее
ветра...
È
la
vita
mia
Это
моя
жизнь.
Mille
occhi
una
foresta
Тысяча
глаз,
как
лес,
Una
giostra,
di
periferia...
Карусель
на
окраине...
è
la
vita
mia
Это
моя
жизнь.
Rinnegarla
io
non
posso
Отречься
от
неё
я
не
могу,
Resto
me
stesso
finché
Я
остаюсь
собой,
пока
Riesco
a
cantare
di
te.
Могу
петь
о
тебе.
Prendi
quello
che
ti
servirà
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
Del
mio
cuore
il
battito
migliore
Лучшее
биение
моего
сердца,
Le
più
strabilianti
primavere...
Самые
удивительные
вёсны...
Tutto
il
bene
che
vuoi
Всё
добро,
которое
ты
хочешь,
La
dolcezza
che
altrove
non
hai.
Нежность,
которой
у
тебя
нет
нигде.
Portami
nella
tua
gioventù
Забери
меня
в
свою
юность,
Così
in
alto
dove
sei
tu.
Так
высоко,
где
ты.
In
un
tempo
che
non
c'è
più.
Во
времена,
которых
больше
нет.
Sul
tavolo
verde
io
За
зелёным
столом
я
Non
vinco
mai
Никогда
не
выигрываю,
Ma
so
indovinare
tu
Но
я
знаю,
какие
у
тебя
Non
è
mestiere
Это
не
профессия,
Ma
non
so
dirti
cosa
sia
Но
я
не
могу
сказать,
что
это,
Paura
d'amare...
amnesia...
Страх
любить...
амнезия...
Saper
ascoltare
Уметь
слушать
Il
silenzio
di
gente
che
va
via
Тишину
уходящих
людей,
Lasciarmi
guidare...
Позволить
себе
быть
ведомым...
Fra
sogni
e
lacrime
Между
мечтами
и
слезами
Mi
muoverò...
Я
буду
двигаться...
Ho
voglia
di
crescere
Я
хочу
расти
Ancora
un
po'...
Ещё
немного...
Non
c'è
sgomento
Нет
страха,
Abituato
alla
realtà
Привыкший
к
реальности,
Ti
vengo
incontro
Я
иду
тебе
навстречу,
Qualunque
sia
la
verità
Какой
бы
ни
была
правда.
Lasciami
le
chiavi
dove
sai
Оставь
мне
ключи
там,
где
знаешь,
Fammi
trovare
una
sedia
e
del
buon
vino
Пусть
меня
ждут
стул
и
хорошее
вино,
Chiunque
tu
sia
ti
resterò
vicino
Кто
бы
ты
ни
была,
я
останусь
рядом
с
тобой.
Carta
e
penna
perché
Бумага
и
ручка,
потому
что
Questo
nuovo
messaggio
è
per
te.
Это
новое
послание
для
тебя.
Nascono
così
le
melodie
Так
рождаются
мелодии,
Dalle
lacrime
tue
e
quelle
mie
Из
твоих
и
моих
слёз,
E
non
sono
soltanto
bugie.
Bugie!
И
это
не
только
ложь.
Ложь!
Anche
stanotte
ci
racconteremo
И
этой
ночью
мы
снова
расскажем
друг
другу
Una
volta
di
più
Ещё
раз,
Mentre
parli
canzone
sei
tu.
Пока
ты
говоришь,
ты
— песня.
Nascono
così
le
melodie
Так
рождаются
мелодии,
Mentre
tu
mi
scorri
nelle
vene
Пока
ты
течёшь
по
моим
венам,
Che
sia
gioia
o
sia
disperazione...
Будь
то
радость
или
отчаяние...
Dal
tuo
mondo
ti
ruberò
Из
твоего
мира
я
украду
E
un
successo
di
te,
farò...
И
сделаю
из
тебя
успех...
Una
canzone.
Una
canzone.
Песню.
Песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Senesi, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.