Renato Zero - Figaro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Zero - Figaro




Figaro
Figaro
Storie da vendere
Stories to sell
Finché ne vuoi
As long as you want
Intere pagine
Entire pages
Riempirei
I'll fill
Ho libero accesso
I have free access
Ho la più ampia facoltà
I have the widest ability
Di scrivermi addosso
To write on myself
Vere o presunte verità
True or alleged truth
Assorbo di tutto
I absorb everything
Raccolgo quei sentimenti e poi...
I gather those feelings and then...
Li spendo, sperando
I spend them, hoping
Li accendo, interpretando...
I light them, interpreting...
Tutti si fidano
Everyone trusts
Meglio così
It's better that way
Se i cuori si guastano
If hearts break
Io corro lì...
I run there...
M′infilo dovunque
I sneak in everywhere
Precipito cado e torno su
I fall and come back up
Più svelto del vento...
Faster than the wind...
È la vita mia
It's my life
Mille occhi una foresta
A thousand eyes a forest
Una giostra, di periferia...
A carousel, of suburbs...
è la vita mia
It's my life
Rinnegarla io non posso
I can't deny it
Resto me stesso finché
I remain myself until
Riesco a cantare di te.
I can sing about you.
Prendi quello che ti servirà
Take what you need
Del mio cuore il battito migliore
The best beat of my heart
Le più strabilianti primavere...
The most amazing springs...
Tutto il bene che vuoi
All the good you want
La dolcezza che altrove non hai.
The sweetness you don't have elsewhere.
Portami nella tua gioventù
Take me into your youth
Così in alto dove sei tu.
So high where you are.
In un tempo che non c'è più.
In a time that no longer exists.
Sul tavolo verde io
On the green table I
Non vinco mai
Never win
Ma so indovinare tu
But I can guess you
Che carte hai.
The cards you have.
Non è mestiere
It's not a job
Ma non so dirti cosa sia
But I don't know what it is
Paura d′amare... amnesia...
Fear of loving... amnesia...
Saper ascoltare
Knowing how to listen
Il silenzio di gente che va via
The silence of people leaving
Lasciarmi guidare...
Letting me be guided...
Fra sogni e lacrime
Through dreams and tears
Mi muoverò...
I'll move...
Ho voglia di crescere
I want to grow
Ancora un po'...
A little more...
Non c'è sgomento
There's no dismay
Abituato alla realtà
Used to reality
Ti vengo incontro
I come to meet you
Qualunque sia la verità
Whatever the truth
Io sono qua!
I am here!
Lasciami le chiavi dove sai
Leave me the keys where you know
Fammi trovare una sedia e del buon vino
Make me find a chair and some good wine
Chiunque tu sia ti resterò vicino
Whoever you are, I will stay close to you
Carta e penna perché
Paper and pen because
Questo nuovo messaggio è per te.
This new message is for you.
Nascono così le melodie
That's how melodies are born
Dalle lacrime tue e quelle mie
From your tears and mine
E non sono soltanto bugie. Bugie!
And they are not just lies. Lies!
...
...
Anche stanotte ci racconteremo
Even tonight we will tell each other
Una volta di più
Once more
Mentre parli canzone sei tu.
While you're talking you are a song.
Nascono così le melodie
That's how melodies are born
Mentre tu mi scorri nelle vene
While you run through my veins
Che sia gioia o sia disperazione...
Whether it's joy or despair...
Dal tuo mondo ti ruberò
I will steal from your world
E un successo di te, farò...
And a success of you, I will make...
Una canzone. Una canzone.
A song. A song.
Una canzone
A song





Авторы: Fiacchini Renato, Senesi Stefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.