Текст и перевод песни Renato Zero - Figaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storie
da
vendere
Stories
to
sell
Finché
ne
vuoi
As
long
as
you
want
Intere
pagine
Entire
pages
Ho
libero
accesso
I
have
free
access
Ho
la
più
ampia
facoltà
I
have
the
widest
ability
Di
scrivermi
addosso
To
write
on
myself
Vere
o
presunte
verità
True
or
alleged
truth
Assorbo
di
tutto
I
absorb
everything
Raccolgo
quei
sentimenti
e
poi...
I
gather
those
feelings
and
then...
Li
spendo,
sperando
I
spend
them,
hoping
Li
accendo,
interpretando...
I
light
them,
interpreting...
Tutti
si
fidano
Everyone
trusts
Meglio
così
It's
better
that
way
Se
i
cuori
si
guastano
If
hearts
break
Io
corro
lì...
I
run
there...
M′infilo
dovunque
I
sneak
in
everywhere
Precipito
cado
e
torno
su
I
fall
and
come
back
up
Più
svelto
del
vento...
Faster
than
the
wind...
È
la
vita
mia
It's
my
life
Mille
occhi
una
foresta
A
thousand
eyes
a
forest
Una
giostra,
di
periferia...
A
carousel,
of
suburbs...
è
la
vita
mia
It's
my
life
Rinnegarla
io
non
posso
I
can't
deny
it
Resto
me
stesso
finché
I
remain
myself
until
Riesco
a
cantare
di
te.
I
can
sing
about
you.
Prendi
quello
che
ti
servirà
Take
what
you
need
Del
mio
cuore
il
battito
migliore
The
best
beat
of
my
heart
Le
più
strabilianti
primavere...
The
most
amazing
springs...
Tutto
il
bene
che
vuoi
All
the
good
you
want
La
dolcezza
che
altrove
non
hai.
The
sweetness
you
don't
have
elsewhere.
Portami
nella
tua
gioventù
Take
me
into
your
youth
Così
in
alto
dove
sei
tu.
So
high
where
you
are.
In
un
tempo
che
non
c'è
più.
In
a
time
that
no
longer
exists.
Sul
tavolo
verde
io
On
the
green
table
I
Ma
so
indovinare
tu
But
I
can
guess
you
Che
carte
hai.
The
cards
you
have.
Non
è
mestiere
It's
not
a
job
Ma
non
so
dirti
cosa
sia
But
I
don't
know
what
it
is
Paura
d′amare...
amnesia...
Fear
of
loving...
amnesia...
Saper
ascoltare
Knowing
how
to
listen
Il
silenzio
di
gente
che
va
via
The
silence
of
people
leaving
Lasciarmi
guidare...
Letting
me
be
guided...
Fra
sogni
e
lacrime
Through
dreams
and
tears
Mi
muoverò...
I'll
move...
Ho
voglia
di
crescere
I
want
to
grow
Ancora
un
po'...
A
little
more...
Non
c'è
sgomento
There's
no
dismay
Abituato
alla
realtà
Used
to
reality
Ti
vengo
incontro
I
come
to
meet
you
Qualunque
sia
la
verità
Whatever
the
truth
Lasciami
le
chiavi
dove
sai
Leave
me
the
keys
where
you
know
Fammi
trovare
una
sedia
e
del
buon
vino
Make
me
find
a
chair
and
some
good
wine
Chiunque
tu
sia
ti
resterò
vicino
Whoever
you
are,
I
will
stay
close
to
you
Carta
e
penna
perché
Paper
and
pen
because
Questo
nuovo
messaggio
è
per
te.
This
new
message
is
for
you.
Nascono
così
le
melodie
That's
how
melodies
are
born
Dalle
lacrime
tue
e
quelle
mie
From
your
tears
and
mine
E
non
sono
soltanto
bugie.
Bugie!
And
they
are
not
just
lies.
Lies!
Anche
stanotte
ci
racconteremo
Even
tonight
we
will
tell
each
other
Una
volta
di
più
Once
more
Mentre
parli
canzone
sei
tu.
While
you're
talking
you
are
a
song.
Nascono
così
le
melodie
That's
how
melodies
are
born
Mentre
tu
mi
scorri
nelle
vene
While
you
run
through
my
veins
Che
sia
gioia
o
sia
disperazione...
Whether
it's
joy
or
despair...
Dal
tuo
mondo
ti
ruberò
I
will
steal
from
your
world
E
un
successo
di
te,
farò...
And
a
success
of
you,
I
will
make...
Una
canzone.
Una
canzone.
A
song.
A
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiacchini Renato, Senesi Stefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.