Renato Zero - Figli della guerra (Remastered 2019) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Zero - Figli della guerra (Remastered 2019)




Figli della guerra (Remastered 2019)
Дети войны (Remastered 2019)
Cosa ne è di questo mondo mio,
Что стало с моим миром,
Di canzoni a fare notte in compagnia,
С песнями до ночи, чтобы не быть в одиночестве,
Un mondo come l'ho voluto io
Миром таким, каким я его хотел бы
Stare insieme a raccontarci un sentimento, un'idea.
Быть вместе, делясь чувствами и идеями.
E' così che è andata per un po'
Так и шло какое-то время
A giocare e tu a giurare, lo farò
Мы играли, а ты клялся, что сделаешь это,
Il domani era alle porte e andavo via
Завтра было на пороге, и я ушел
Ti lasciavo ai sedici anni, ormai la vita è tua.
Оставив тебя в шестнадцать, жизнь теперь твоя.
E mi guardo intorno e non ti trovo più,
И я оглядываюсь и не могу тебя найти,
Sei cambiato come il mondo pure tu,
Ты изменился, как и мир,
Più violento ed arreso,
Более жестокий и покорный,
Scontento e umiliato
Недовольным и униженным
Tradito anche dai sogni tuoi
Преданным своими мечтами.
Siamo figli della guerra
Мы дети войны,
La battaglia
Битва
Ci aspetta ogni giorno, soldati
Ждет нас каждый день, солдаты,
Con la vita in pugno.
С жизнью в руках.
Siamo figli della guerra
Мы дети войны,
Gente in armi
Люди с оружием,
Mai del tutto tranquilli
Никогда не бывает полностью спокойно
Conquistarsi anche il respiro
даже в борьбе за воздух.
Siamo in guerra!
Мы на войне!
O mi sono illuso su di te
Или я ошибся в тебе
Che crescevi e dividevi insieme a me
Думал, что ты растешь и учишься вместе со мной,
Questo dialogare e intendersi tra noi
Этому диалогу и пониманию
Al di delle parole il senso degli anni tuoi.
Помимо слов, смысл твоих лет.
Ma vuoi tutto e subito e non sai
Но ты хочешь все и сразу и не знаешь
Il valore delle cose che già hai
Ценность того, что уже имеешь.
Il sapore di vittoria che cos'è
Вкус победы, что это такое,
Se non vuoi più lottare, che conquista è
Если ты не хочешь больше бороться, какая это победа?
E per questo che ti vedo andare via
Именно поэтому я вижу, как ты уходишь,
Senza gioia, accelerando purché sia
Без радости, мчась без цели,
Brucerai quel motore
Ты сожжешь этот мотор,
Se non c'è più amore
Если больше нет любви
Nei gesti e nei pensieri tuoi.
В твоих поступках и мыслях.
Siamo figli della guerra
Мы дети войны,
La battaglia
Битва
Ci aspetta ogni giorno, soldati
Ждет нас каждый день, солдаты,
Con la vita in pugno.
С жизнью в руках.
Siamo figli della guerra
Мы дети войны,
Gente in armi
Люди с оружием,
Sentinelle di storie
Часовые историй,
Da difendere, da non dormire
Которые нужно защищать и не спать.
Siamo in guerra!
Мы на войне!
Perché tanta paura
Почему такой страх
Di guardarti nel cuore
Заглянуть себе в душу?
Stanotte un po' di tregua c'è
Сегодня ночью у тебя есть небольшая передышка,
Per te
Для тебя.





Авторы: Dario Baldan Bembo, Franca Evangelisti, Renato Fiacchini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.