Текст и перевод песни Renato Zero - Figli della topa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli della topa
Дети мышей
Piuttosto
che
a
una
setta
di
porci,
Лучше,
чем
секта
свиней,
È
meglio
un
mondo
in
mano
ai
sorci
Мир
в
лапах
у
мышей,
Che
ne
sai
cosa
si
aspettano
mai?
Что
ты
знаешь
об
их
ожиданиях?
Bisogna
essere
guerci,
Нужно
быть
косым,
Per
non
accorgersi
dei
sorci.
Чтобы
не
заметить
мышей.
Secondo
me
ci
marci!
По-моему,
ты
продаёшься!
Sorci!
Sorci!
Мыши!
Мыши!
Dovunque
vai
Куда
бы
ты
ни
пошёл
Piccoli,
medi,
giganti
Sorci!
Sorci!
Sorci!
Маленькие,
средние,
большие.
Мыши!
Мыши!
Мыши!
Finché
vuoi
Сколько
захочешь
Sono
assai
furbi
per
questoingannarli,
non
puoi!
Они
слишком
хитрые,
чтобы
обмануть
их,
невозможно!
Raccontagli
magari
un'altra
stupida
bugia,
Расскажи
им,
может
быть,
ещё
одну
глупую
ложь,
E
il
Sorcino,
ti
sputtana
e
poi
va
via
И
мышонок
опозорит
тебя,
а
потом
уйдёт.
Non
smettete
di
sorridere,
Не
переставайте
улыбаться,
Non
fate
come
noi
Не
делайте,
как
мы,
Noi,
sorcioni,
già
sconfitti
siamo
ormai
Мы,
большие
мыши,
уже
давно
побеждены.
Ruggiscono
impazienti
i
motorini
Нетерпеливо
рычат
моторчики.
Sloggiate!
Fate
largo
ai
Sorcini!!!
Уходите!
Дайте
дорогу
мышатам!!!
Mentre
tuFantasie,
non
ne
hai
più.
Пока
тыФантазий
уже
нет.
Immerso,
come
sei,
nei
tuoi
veleni,
Погружённый,
как
ты
есть,
в
свои
яды,
Tu
neghi
un
po'
di
ossigeno
ai
Sorcini.
Ты
немного
отказываешь
мышатам
в
кислороде.
Qualcosa
puoi
farci,
Ты
можешь
что-то
сделать,
Amali
un
po'
anche
tu'Sti
Sorci!!!
Полюби
и
ты
этих
мышей!!!
Sorci!
Sorci!
Мыши!
Мыши!
Dovunque
vai
Куда
бы
ты
ни
пошёл
Piccoli,
medi,
giganti
Sorci!
Маленькие,
средние,
большие.
Мыши!
Sorci!
Sorci!
Мыши!
Мыши!
Finché
ne
vuoi
Сколько
захочешь
Sono
assai
furbi
per
questoingannarli
non
puoi!
Они
слишком
хитрые,
чтобы
обмануть
их,
невозможно!
Figli
della
solitudine
Дети
одиночества
Affamati
di
poesia.
Голодные
до
поэзии.
Vi
regalo
un
po'
di
questa
vita
mia!!!
Дарю
вам
немного
своей
жизни!!!
Se
fate
i
bravi
Если
вы
будете
послушными,
Invece
che
le
Olimpiadi
io
То
вместо
Олимпиады
я
организую
для
вас
Vi
organizzo
le
Sorciadi
e
vengo
anch'io
Мышиаду,
и
сам
приду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Zero, Roberto Conrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.