Текст и перевод песни Renato Zero - Grattacieli Di Sale
Grattacieli Di Sale
Salt Skyscrapers
Stanco
di
cercare,
stanco
di
rubare
Tired
of
searching,
tired
of
stealing
Stanco
di
pregare,
ancora
no
Tired
of
praying,
not
yet
Non
è
mai
abbastanza
questa
mia
presenza
My
presence
never
seems
enough
Finché
avrò
la
forza,
insisterò
For
as
long
as
I'll
have
the
strength,
I'll
insist
Dammi
quello
che
mi
spetta
Give
me
what
is
mine
E
dopo
me
ne
andrò
And
then
I'll
go
away
Non
posso
fare
a
meno
del
mio
cervello,
no
I
can't
do
without
my
brain,
no
Hai
rubato
il
sole
You
have
stolen
the
sun
Hai
nascosto
il
mare
You
have
hidden
the
sea
Mentre
un
uomo
muore
While
a
man
dies
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Nei
grattacieli
di
sale
nascondi
la
tua
viltà
In
your
salt
skyscrapers
you
hide
your
cowardice.
Per
affidare
ad
un
bottone
l'intera
umanità
To
entrust
an
entire
humanity
to
a
button.
Che
non
sa,
che
non
sa,
che
non
sa,
che
non
sa
Who
knows
not,
who
knows
not,
who
knows
not,
who
knows
not
Tutti
i
tuoi
figli
malati,
uomo
All
your
sick
children,
o
man.
Come
li
nutrirai?
How
will
you
nourish
them?
Con
le
tue
sporche
cazzate
With
your
sleazy
crap
Parlando
loro
dei
pregi
di
vivere
il
fumo
Talking
to
them
about
the
advantages
of
living
in
the
smoke
Di
questa
tua
maledetta
città
Of
your
cursed
city.
Che
fa,
che
fa?
What
does
it
do?
What
does
it
do?
Questa
tua
ambizione
è
un
sottile
male
Your
ambition
is
a
subtle
evil
Toglimi
anche
il
cuore,
vivrà
il
robot
Take
my
heart
too,
the
robot
will
live
on
Nei
grattacieli
di
sale
costringi
la
verità
In
your
salt
skyscrapers,
you
imprison
the
truth.
Se
questo
mondo
è
sbagliato
If
this
world
is
wrong
Tu
dici:
"Si
rifà,
si
rifà,
si
rifà"
You
say:
"It
will
fix
itself,
it
will
fix
itself,
it
will
fix
itself".
Ma
imprigionare
il
vento
But
you
cannot
imprison
the
wind
Nei
grattacieli
non
puoi
In
your
skyscrapers.
Finché
il
sorriso
ed
il
pianto
For
as
long
as
the
smile
and
the
tear
Apparterranno
a
noi
Belong
to
us.
Finché
il
tuo
sporco
veleno
For
as
long
as
no
one
ever
drinks
Nessuno
mai
berrà
Your
filthy
poison
Finché
non
ti
vedranno
succhiato
For
as
long
as
they
don't
see
you
being
sucked
dry
Da
quella
tua
sporca
città
By
your
filthy
city.
Che
fa,
che
fa?
What
does
it
do?
What
does
it
do?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Fiacchini, Piero Pintucci
Альбом
Erozero
дата релиза
22-04-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.