Текст и перевод песни Renato Zero - Il Coraggio Delle Idee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Coraggio Delle Idee
The Courage of Ideas
Mi
arrampico
da
secoli
I've
been
climbing
for
centuries
Ogni
parete
è
mia
Every
wall
is
mine
Sfidando
leggi
fisiche
Defying
physical
laws
Paure
e
ipocrisia
Fears
and
hypocrisy
Le
difficoltà
si
sommano
Difficulties
multiply
Il
mio
limite
qual'è
What
is
my
limit
Quanto
potrò
mai
resistere
How
much
can
I
ever
endure
Sempre
appeso
ad
un
perché
Always
hanging
on
to
a
why
Aggrappato
alle
tue
lacrime
Clinging
to
your
tears
Finché
il
tuo
dolore
è
il
mio
Until
your
pain
is
mine
Per
sentirmi
meno
inutile
To
feel
less
useless
Ed
un
po'
più
umano
anch'io
And
a
little
more
human
too
Sono
scalatore
intrepido
I
am
an
intrepid
climber
Che
più
folle
non
si
può
Who
couldn't
be
more
foolish
Per
portare
in
salvo
questo
amore
To
save
this
love
Non
sai
che
m'inventerò
You
don't
know
what
I'll
invent
Non
ho
mai
posto
limiti
I've
never
set
limits
Alla
provvidenza
io
no
Not
to
providence
Anche
se
da
certi
uomini
Even
if
from
certain
men
Sorprese
io
non
mi
aspetterò
I
don't
expect
surprises
Ma
qualcuno
dovrà
crederci
But
someone
will
have
to
believe
it
E
sfidare
la
realtà
And
defy
reality
Scegliere
come
vivere
Choose
how
to
live
Imparare
come
si
fa
Learn
how
it's
done
E
non
è
necessario
perdersi
And
it's
not
necessary
to
get
lost
In
astruse
strategie
In
abstruse
strategies
Tu
lo
sai
può
ancora
vincere
You
know
it
can
still
win
Chi
ha
il
coraggio
delle
idee
Who
has
the
courage
of
ideas
Mi
lascerò
coinvolgere
I
will
let
myself
get
involved
Io
non
torno
indietro
no
I'm
not
going
back
Fino
a
che
fra
queste
nuvole
Until,
among
these
clouds
La
mia
cima
toccherò
I
reach
my
summit
Mi
dispiace
se
tu
non
sei
qui
I'm
sorry
you're
not
here
A
godere
insieme
a
me
To
enjoy
with
me
Nel
vedere
il
giorno
nascere
To
see
the
day
born
E
c'è
Dio
vicino
a
te
And
there
is
God
close
to
you
Alziamo
muri
altissimi
We
are
putting
up
high
walls
Perché
poi
io
non
saprei
Because
then
I
would
not
know
Anche
se
poi
certi
uomini
Even
if
then
certain
men
Non
amano
mostrarsi
mai
Never
like
to
show
themselves
Ma
qualcuno
dovrà
crederci
But
someone
will
have
to
believe
it
Pioggia
o
vento
essere
qua
Rain
or
wind,
to
be
here
Amare
per
non
perdersi
To
love
so
as
not
to
get
lost
Insegnarlo
a
chi
non
lo
sa
To
teach
it
to
those
who
don't
know
E
poi
moriamo
senza
accorgerci
And
then
we
die
without
realizing
it
Sotto
un
cielo
di
fobie
Under
a
sky
of
phobias
Dimmi
che
può
ancora
vincere
Tell
me
it
can
still
win
Chi
ha
il
coraggio
delle
idee
Who
has
the
courage
of
ideas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Guidetti, Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.