Renato Zero - Il linguaggio della Terra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Zero - Il linguaggio della Terra




Il linguaggio della Terra
Язык Земли
Per questa eterna bellezza che c′è e ci sarà da vedere
За эту вечную красоту, что есть и будет на виду,
Esiste un senso segreto che a noi non è dato sapere
Скрыт смысл тайный, нам не данный, чтобы ведать.
È un meccanismo complesso di logica in contraddizione
Это механизм сложный, логика противоречий,
Un susseguirsi di amore e violenza ed ancora di amore
Череда любви и насилия, снова и снова.
E come in cielo così in terra
Как на небе, так и на земле,
Come l'istinto e la ragione
Как инстинкт и разум.
Il verbo saggio del profeta
Слово мудрое пророка,
E il sangue caldo d′animale
И кровь горячая животного.
E come in pace così in guerra
Как в мире, так и на войне.
È un equilibrio naturale
Это равновесие естественное.
Questo è il linguaggio della terra
Язык Земли таковой,
Lungo la linea di confine
На грани тонкой.
Tra l'odio e amore
Меж любовью и ненавистью
Chissà cosa porta partire per poi ritornare
Кто знает, что движет, когда нам суждено вернуться,
Cos'è che ci spinge a dividere il bene dal male
Что нас побуждает разделять добро и зло
Forse queste parole
Может, эти слова,
Tutte queste parole
Все эти слова,
Solamente parole
Только слова.
Tu sei durissima vita e bellissima da ricordare
Ты жестока, жизнь, но прекрасна для памяти.
Hai gli occhi grandi del mio primo amore e il talento del mare
Глаза твои большие, как у первой моей любви, и дар предвидения, как у моря.
E sa insegnare le assenze la calma il perdono e la rabbia
Ты умеешь учить отсутствию, спокойствию, прощению и гневу.
La liturgia immacolata dei baci a saziare le labbra
Литургия непорочная поцелуев, утоляющих жажду губ.
E come in cielo così in terra
Как на небе, так и на земле,
E prima il grano e dopo il pane
Сначала зерно, а потом хлеб.
Siamo l′inchiostro del poeta
Мы чернила поэта,
E il sacrificio sull′altare
И жертва алтаря.
E come in pace così in guerra
Как в мире, так и на войне,
Ed abbracciarsi e poi ferire
И обнимать, и ранить потом.
Questo è il linguaggio della terra
Язык Земли таковой,
Lungo la linea di confine
На грани тонкой.
Tra l'odio e amore
Меж любовью и ненавистью
Chissà cosa porta partire per poi ritornare
Кто знает, что движет, когда нам суждено вернуться,
Cos′è che ci spinge a dividere il bene dal male
Что нас побуждает разделять добро и зло
Forse queste parole
Может, эти слова,
Solo queste parole
Только эти слова,
Solamente parole
Только слова.
Che sanno ferire salvare, che sanno inventare
Могут ранить, спасти, придумать,
E noi con il naso all'insù
И мы, задрав головы,
Rimaniamo a guardare
Смотрим только вверх.
Tra la pace e il rancore
Меж миром и обидой,
Tra la gloria e l′errore
Меж славой и ошибкой,
Tra vergogna e stupore
Меж стыдом и удивлением,
E come in cielo così in ciela
Как на небе, так и в небесах,
È come vivere e morire
Такова жизнь и смерть.
Questo e il linguaggio della terra
Язык Земли таков,
E non c'è niente da capire
И нет ничего, что можно понять.





Авторы: Lorenzo Vizzini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.