Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immi ruah (Remastered 2019)
Immi ruah (Remastered 2019)
Ogni
strada
che
cercherai
Jede
Straße,
die
du
suchen
wirst
Nei
miei
passi
e
dentro
i
miei
sandali
c'è
Ist
in
meinen
Schritten
und
meinen
Sandalen
Ogni
amico
che
incontrerai
Jeder
Freund,
den
du
treffen
wirst
Nei
miei
sogni
e
nelle
mie
lacrime
c'è
Ist
in
meinen
Träumen
und
meinen
Tränen
E
qualunque
sentimento
vivrai
Und
jedes
Gefühl,
das
du
erlebst
In
qualunque
deserto
sognerai
di
bere
In
jeder
Wüste,
von
der
du
träumst
zu
trinken
Sempre
più
ti
convincerai
Wirst
du
dich
immer
mehr
überzeugen
Che
nel
profondo
poi
non
sei
distante
da
me
Dass
du
tief
im
Inneren
nicht
weit
von
mir
bist
Ogni
casa
che
abiterò
Jedes
Haus,
das
ich
bewohnen
werde
Nel
tuo
cuore
e
nella
tua
anima
c'è
Ist
in
deinem
Herzen
und
deiner
Seele
Ogni
nome
che
porterò
Jeden
Namen,
den
ich
tragen
werde
Nel
tuo
tempo
e
dentro
i
tuoi
simboli
c'è
Ist
in
deiner
Zeit
und
deinen
Symbolen
E
qualunque
fuoco
tu
accenderai
Und
jedes
Feuer,
das
du
entfachst
Con
qualunque
rito
salverò
me
stesso
Mit
jedem
Ritual
rette
ich
mich
selbst
Giorno
dopo
giorno,
lo
sai
Tag
für
Tag,
du
weißt
es
Stiamo
cercando
solamente
amore
Wir
suchen
nur
nach
Liebe
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
umarme
mich
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
erreiche
mich
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
verteidige
dich
nicht
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Wir
sind
alle
unter
diesem
Himmel
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
hör
mir
zu
Immi
ruah,
immi
ruah,
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
verlange
nach
mir
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
schließ
mich
nicht
aus
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Wir
sind
Kinder
einer
einzigen
Farbe
In
un
mondo
impossibile
In
einer
unmöglichen
Welt
Per
noi
fermati
qui
Bleib
hier
für
uns
Ogni
legge
che
incontrerai
Jedes
Gesetz,
das
du
finden
wirst
Nei
miei
occhi
e
nella
mia
origine
c'è
Ist
in
meinen
Augen
und
meiner
Herkunft
Ogni
brivido
che
inseguirò
Jeder
Schauer,
dem
ich
nachjagen
werde
Nei
tuoi
sensi
e
dentro
i
tuoi
brividi
c'è
Ist
in
deinen
Sinnen
und
deinen
Schauern
E
qualunque
velo
tu
indosserai
Und
jeder
Schleier,
den
du
tragen
wirst
Qualunque
animale
non
potrai
mangiare
Jedes
Tier,
das
du
nicht
essen
kannst
Sempre
più
mi
convincerò
Werde
ich
mich
immer
mehr
überzeugen
Che
quel
che
cerco
non
ha
mai
bandiere
Dass
das,
was
ich
suche,
keine
Flaggen
hat
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
umarme
mich
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
erreiche
mich
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
verteidige
dich
nicht
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Wir
sind
alle
unter
diesem
Himmel
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
hör
mir
zu
Immi
ruah,
immi
ruah,
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
verlange
nach
mir
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
schließ
mich
nicht
aus
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Wir
sind
Kinder
einer
einzigen
Farbe
Non
cercare
lontano
l'amore
che
hai
nel
cuore
Such
nicht
weit
nach
der
Liebe,
die
du
im
Herzen
trägst
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Wir
sind
alle
unter
diesem
Himmel
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
umarme
mich
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
erreiche
mich
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
verteidige
dich
nicht
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Wir
sind
alle
unter
diesem
Himmel
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
hör
mir
zu
Immi
ruah,
immi
ruah
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
verlange
nach
mir
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
schließ
mich
nicht
aus
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Wir
sind
Kinder
einer
einzigen
Farbe
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Wir
sind
Kinder
einer
einzigen
Farbe
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Wir
sind
alle
unter
diesem
Himmel
In
un
mondo
possibile
In
einer
möglichen
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Incenzo, Claudio Guidetti, Renato Fiacchini
Альбом
Il dono
дата релиза
18-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.