Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'eterno ultimo
Der ewige Letzte
Scrivilo
il
tuo
nome
qui
Schreib
deinen
Namen
hier
Firma
pure
le
tue
imprese
Unterschreib
auch
deine
Taten
Esagerando
più
di
un
pò.
Si
può
Übertreib
ruhig
ein
bisschen.
Warum
nicht?
Sia
riconoscibile
il
tuo
stile
Lass
deinen
Stil
erkennbar
sein
La
tua
faccia,
il
tuo
parlare
Dein
Gesicht,
deine
Sprache
L'importanza
dei
tuoi
nei
Die
Bedeutung
deiner
Muttermale
Dai
risalto
alla
profondità
degli
occhi
Heb
die
Tiefe
deiner
Augen
hervor
Metti
in
mostra
anche
i
difetti
Zeig
auch
deine
Fehler
Quanto
vali
te!
Quanto
vali
te?
Was
bist
du
wert?
Was
bist
du
wert?
Chi
lo
può
sapere
se
non
te
Wer
kann
das
wissen,
wenn
nicht
du
Ancora
un
po'
e
ci
cascherò
Noch
ein
bisschen
und
ich
falle
drauf
rein
Più
ironia
che
follia
Mehr
Ironie
als
Wahnsinn
Più
coraggio
alla
tua
età
Mehr
Mut
in
deinem
Alter
Cosa
fai
se
non
vai?
Was
tust
du,
wenn
du
nicht
gehst?
L'eterno
ultimo
sarai
Der
ewige
Letzte
wirst
du
sein
Basta
criminalizzare
il
mondo
Hör
auf,
die
Welt
zu
kriminalisieren
Dietro
ogni
tragedia
lui
Hinter
jeder
Tragödie
er
Ma
quando
si
è
felici
in
fondo
Aber
wenn
man
glücklich
ist,
im
Grunde
Un
brutto
posto
non
è
poi
Ist
es
kein
so
schlechter
Ort
Crescono
le
rose
qui
Rosen
wachsen
hier
Così
pure
l'impazienza
Gleichzeitig
die
Ungeduld
Scegli
con
prudenza
i
tuoi
eroi
Wähl
mit
Bedacht
deine
Helden
La
ragazza
sia
carina
Das
Mädchen
soll
hübsch
sein
E
magari
anche
sincera
Und
vielleicht
auch
ehrlich
E
sia
solamente
tua
Und
soll
nur
dir
gehören
Difendetevi
dalle
facili
promesse
Wehrt
euch
gegen
leere
Versprechen
Non
mentite
al
vostro
cuore
Belügt
nicht
euer
Herz
Che
valore
dai
ai
sentimenti
tuoi
Welchen
Wert
gibst
du
deinen
Gefühlen
Sei
sicuro
che
li
ascolterai
Bist
du
sicher,
dass
du
auf
sie
hörst?
Serietà
e
vincerai
Ernsthaftigkeit
und
du
wirst
gewinnen
Ce
la
fai?
Soffrirai
Schaffst
du
es?
Du
wirst
leiden
Ma
pedala
pure
tu
Aber
tritt
auch
du
in
die
Pedale
Fai
di
più
pensa
che
Tu
mehr,
denk
daran
Quel
futuro
aspetta
te
Diese
Zukunft
wartet
auf
dich
Vivi
la
tua
vita
intensamente
Lebe
dein
Leben
intensiv
Credici
anche
tu
Glaub
auch
du
daran
Anche
se
non
sembrerai
un
gigante
Auch
wenn
du
kein
Riese
zu
sein
scheinst
Un
paio
d'ali
metti
tu
Ein
Paar
Flügel
verpasst
du
dir
Ce
la
fai!
Schaffst
du
es!
E'
dagli
ultimi
che
arrivano
segnali,
caso
mai
Von
den
Letzten
kommen
Signale,
falls
Avanzerai
con
coraggio
Du
wirst
mutig
vorwärtsgehen
Con
cautela,
adagio
Mit
Vorsicht,
langsam
Scommetti
sempre,
lanciati
e
saprai
Wette
immer,
stürz
dich
und
du
wirst
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Madonia, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.