Renato Zero - L'altra Sponda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Zero - L'altra Sponda




L'altra Sponda
The Other Side
Guarda quanti segni
Look how many signs
Un atlante il corpo mio
An atlas my body
Qui è passato il mondo
Here the world has passed
Riconosco il marchio suo
I recognize his mark
Spavaldo ed insolente
Bold and insolent
Delicato non direi
Not delicate I would say
Credi a lui
Believe him
E non a me...
And not me...
Come puoi gente...
How can you people...
Mai nessun lamento
Never any lament
Fermo e zitto
Still and silent there
Incassando e pazientando
Cashing in and being patient<
Vedi è tutto scritto qui...
See it's all written here...
Tanto accanimento
So much determination
Un giorno speri finirà
One day you hope it will end
Non conosci il mondo... o non ti ami...
You don't know the world... or you don't love yourself...
L'altra sponda
The other side
Non passarci mai
Never cross over
Stanne fuori
Stay out of it
Fidati di noi
Trust us
Una landa
A wasteland
Dove tutto irreale è
Where everything is unreal
Non c'è luce non c'è pace affonda ogni dignità
There is no light, no peace, every dignity sinks
L'altra sponda
The other side
Uomini a metà e Dio... che fa... trappole e serpenti
Men in half and God... who makes... traps and snakes
Da qui non esci più
You never get out of here
Pensieri delinquenti
Delinquent thoughts
Errori di una gioventù
Mistakes of a youth
Stanchi professori
Tired teachers
Avete vinto voi
You have won
Noi restiamo ai margini del cuore...
We remain on the margins of the heart...
L'altra sponda per non chiedere
The other side so as not to ask
Alla gogna
In the pillory
Chi vuol vivere
Who wants to live
Se mi senti
If you hear me
Non pensare che hai vinto tu
Don't think that you have won
Un sussulto e passi
A start and you pass
All'altra sponda
To the other side
Terra d'incerti eroi
Land of uncertain heroes
Che vergogna
What a shame
Se ti salvi è perché gli mentirai...
If you save yourself it is because you will lie...
L'altra sponda
The other side
Una macchia che non va via
A stain that doesn't go away
Un sospetto e sei... dell'altra sponda
A suspicion and you are... of the other side
Un gioco ignobile chi ti manda
A despicable game who sends you
Ha morbosità da vendere...
Has morbidity to sell...
Non avvicinarti al mare... Non toccare il mare... E' cattivo il mare... E' profondo il mare... E' scuro il mare... Stai lontano dal mare dal mare...
Don't get close to the sea... Don't touch the sea... The sea is bad... The sea is deep... The sea is dark... Stay away from the sea from the sea...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.