Текст и перевод песни Renato Zero - L'amore che ti cambia
L'amore che ti cambia
Любовь, которая тебя меняет
L'amore
che
ti
cambia
Любовь,
которая
тебя
меняет,
Che
cresce
insieme
a
te
Что
вместе
с
тобой
растет,
Presente
in
ogni
tua
domanda
Присутствует
в
каждом
твоем
вопросе,
In
ogni
dubbio
c'è
В
каждом
сомнении
есть.
Lui
che
alimenta
il
sogno
Она
питает
мечту,
Che
accende
i
sensi
tuoi
Что
чувства
твои
зажигает,
Non
è
infallibile
Не
безошибочна,
Non
sempre
muto
complice
Lui
è
Не
всегда
немой
сообщницей
Она
является.
Nuota
nel
tuo
mare
Плавает
в
твоем
море,
Gioisce
soffrirà
Радуется,
страдать
будет,
Avrai
cosi
tanto
da
imparare
Тебе
так
многому
придется
учиться
Dalla
sua
complessità
Из
ее
сложности.
È
forte
l'attrazione
Сильно
влечение,
Irresistibile
Непреодолимо,
Attento
a
non
sbagliare
Будь
осторожна,
не
ошибись,
Che
sia
amore
vero
Чтобы
это
была
настоящая
любовь.
Ascolta
me
Послушай
меня,
Non
siano
sempre
lacrime
Пусть
не
всегда
будут
слезы,
Dolore
e
crudeltà
Боль
и
жестокость.
Ce
ne
vuole
tanta
di
pazienza
Так
много
терпения
нужно,
Perdonare
sì
che
servirà
Прощать,
да,
это
поможет.
Un
brivido
così
non
scorderai
Такую
дрожь
ты
не
забудешь.
L'ho
cercato
tanto
Я
так
долго
искал
это
In
fondo
agli
occhi
tuoi
В
глубине
твоих
глаз,
Solo
rabbia
e
rimpianto
Только
гнев
и
сожаление,
La
tenerezza
mai
Нежности
никогда.
L'amore
vince
sempre
Любовь
всегда
побеждает,
Se
lo
capissi
tu
Если
бы
ты
поняла,
Combatteresti
quel
silenzio
e
non
lo
lasceresti
entrare
più
Ты
бы
боролась
с
этим
молчанием
и
больше
не
позволила
бы
ему
войти.
La
vita
che
ti
chiama
Жизнь,
которая
тебя
зовет,
Non
la
deluderei
Не
разочаруй
ее.
Tu
non
presentarti
senza
amore
Ты
не
появляйся
без
любви,
Senza
quella
fiamma
dentro
te
Без
этого
пламени
внутри
тебя.
Che
non
si
spenga
quella
voglia
Пусть
не
гаснет
это
желание,
Se
c'è,
se
c'è
Если
оно
есть,
если
оно
есть,
Condividi
questo
raro
dono
Раздели
этот
редкий
дар,
Condividilo
anche
con
me
Раздели
его
и
со
мной.
Magari
una
carezza
Может
быть,
ласку,
Ma
una
violenza
no
Но
не
насилие.
Si
puó
guarire
dalla
solitudine
Можно
исцелиться
от
одиночества,
Giuro
che
si
puó
Клянусь,
что
можно,
Giuro
che
si
puó
Клянусь,
что
можно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Fabrizio, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.