Renato Zero - La fabbrica dei sogni - перевод текста песни на немецкий

La fabbrica dei sogni - Renato Zeroперевод на немецкий




La fabbrica dei sogni
Die Traumfabrik
La fabbrica dei sogni almeno lei
Die Traumfabrik, zumindest sie
Non entra in crisi mai
Gerät nie in die Krise, nein
Anzi più la vita è ingenerosa
Je karger das Leben, desto mehr
E più sogni fai
Träume schenkt es dir ein
Spegni la luce e poi
Lösch das Licht und dann
Socchiudi gli occhi tuoi
Schließ die Augen sanft
Saluta questa realtà e sparisci
Verabschied dich von der Welt und verschwinde
Sono sempre meno le occasioni
Es werden immer weniger die Chancen
Di fuggire via
Zu entfliehen hier
Avaro questo mondo di sorprese
Geizig ist die Welt, voller Grenzen
Ha perso di magia
Die Magie schwand dir
Impegnati a sognare, a ritrovare quella voglia
Versuche zu träumen, such die Sehnsucht, die dich trägt
Viaggia più che puoi prima che suoni la tua sveglia
Reise, so viel du kannst, eh der Wecker dich verrät
Vivi in blu anche tu
Lebe auch du im Blau
Senza risorse dove vai?
Ohne Ressourcen, wohin willst du?
(I sogni quanto aiutano non sai)
(Wie Träume helfen, weißt du nicht)
Con quegli avanzi che ci fai?
Was machst du mit den Resten nun?
(Sogna come puoi)
(Träum, so gut du kannst)
Solo follia questo mondo non è
Nicht nur Wahnsinn ist diese Welt
Se almeno un sogno in cui credere c'è
Wenn ein Traum dir Hoffnung gibt
Parla d'amore un po di più
Sprich ein wenig mehr von Liebe
(Dietro un sospiro ci sei ancora tu)
(Hinter jedem Seufzer bist noch du)
Fai che si senta che ci sei
Lass sie spüren, dass du da bist
(Non stancarti mai)
(Gib niemals auf)
I sogni fanno rumore lo sai
Träume machen Lärm, hörst du?
Non puoi ignorarli, non puoi, non puoi
Du kannst sie nicht missen, nein, nein
Spingi il cuore ancora più lontano
Drück dein Herz noch weiter hinaus
Cosa aspetti mai?
Worauf wartest du?
Tenta l'impossibile e ritenta
Versuch das Unmögliche, nochmal
Finché riuscirai
Bis es gelingt dir doch
Sentirai arrivare puntualmente la stanchezza
Du wirst spüren, wie die Müdigkeit dich einholt
Ma non c'è dolore che resista a una carezza
Doch keine Last hält einer zarten Berührung stand
Sogna un po di più
Träum ein bisschen mehr
Alleggerisciti anche tu
Mach dich leichter, komm
(Con troppi pesi non decolli più)
(Mit zu viel Ballast fliegst du nicht)
Senza ambizioni non vivrai
Ohne Ambitionen lebst du nicht
(Nessuno di noi)
(Keiner von uns)
La fantasia alimenta le idee
Fantasie nährt die Ideen
Sognare fa bene, sprigiona energie
Träumen gibt Kraft, lass sie frei
Dagli un futuro ai sogni tuoi
Gib deinen Träumen eine Zukunft
(Per tutti i giorni che non sognerai)
(Für all die Tage ohne Traum)
Fai che si senta che lo vuoi
Lass sie merken, dass du willst
(Certo che lo vuoi)
(Natürlich willst du das)
Siamo così
So sind wir nun
Saggezza e stregoneria
Weisheit und Zauberei
Guai se però
Doch wehe, wenn
Il sogno resta utopia
Der Traum nur Utopie bleibt
La fabbrica dei sogni è sempre qui
Die Traumfabrik ist immer da
Tu torna quando vuoi
Komm zurück, wann du willst





Авторы: Danilo Madonia, Renato Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.