Renato Zero - La Grande Assente - Live - перевод текста песни на немецкий

La Grande Assente - Live - Renato Zeroперевод на немецкий




La Grande Assente - Live
Die große Abwesende - Live
Ho perso te
Ich habe dich verloren
Potevi amarti di più
Du hättest dich mehr lieben können
Ho perso te
Ich habe dich verloren
Dovevi vincere tu...
Du hättest gewinnen müssen...
Sola così
So allein
Nel grande gioco dei no
Im großen Spiel des Neins
La sorte poi
Das Schicksal dann
è così miope lo so
ist so kurzsichtig, ich weiß es
Ora il silenzio lavora...
Jetzt arbeitet die Stille...
Che vita è
Was für ein Leben ist das
Capace solo di guai
Nur fähig zu Schwierigkeiten
Ho perso te
Ich habe dich verloren
Così non guarirò mai
So werde ich nie heilen
Pezzi di me
Stücke von mir
Sparsi dovunque qua e
Überall hier und da verstreut
è amore che
Es ist Liebe, die
Esplose solo a metà...
Nur zur Hälfte explodierte...
Sei più musica che mai
Du bist mehr Musik als je zuvor
Voce dei pensieri miei
Stimme meiner Gedanken
Ti sento t'invento
Ich höre dich, ich erfinde dich
Così presente e così mia
So präsent und so meine
crudeltà ipocrisia
Weder Grausamkeit noch Heuchelei
...e basta soffrire
...und genug gelitten
Dov'è Mimì
Wo ist Mimì
Dagli enormi cappelli
Mit den riesigen Hüten
Che folli giorni quelli
Was für verrückte Tage das waren
è ancora
Sie ist immer noch da
Che suona il suo piano
Die ihr Klavier spielt
Il canto suo
Ihr Gesang
Perfetto richiamo
Perfekter Lockruf
Rapito dai colori suoi
Entrückt von ihren Farben
Nel suo universo mi specchiavo
In ihrem Universum spiegelte ich mich
Chitarre e spiagge inseme a lei
Gitarren und Strände zusammen mit ihr
Canzoni come aquiloni
Lieder wie Drachen
Mimì
Mimì
Ho perso te
Ich habe dich verloren
Tutto il resto è qua
Alles andere ist hier
Compreso chi
Einschließlich derer, die
Ti ha condannata già
Dich schon verurteilt haben
è gente che
Es sind Leute, die
Una battuta e via
Ein Witz und weg
Vittime poi
Opfer dann
Di quella stessa ironia
Derselben Ironie
Ti ritroverò lo so
Ich werde dich wiederfinden, ich weiß es
Se questo cuore ascolterò
Wenn ich auf dieses Herz hören werde
Volando, volando
Fliegend, fliegend
E d'incanto sarai qui
Und wie durch Zauber wirst du hier sein
Buffa e tenera così
So drollig und zärtlich
Sospiro vitale...
Lebenswichtiger Seufzer...
Dov'è Mimì
Wo ist Mimì
Nel bel mezzo del viaggio
Mitten auf der Reise
Mimì col suo coraggio
Mimì mit ihrem Mut
Dov'è Mimì
Wo ist Mimì
Leggera carezza
Leichte Liebkosung
Diamante lei
Sie, ein Diamant
Di rara bellezza
Von seltener Schönheit
Se accendo un sogno appare lei
Wenn ich einen Traum entzünde, erscheint sie
La mente mia non si rassegna
Mein Geist gibt nicht auf
è bello poter dire che
Es ist schön, sagen zu können, dass
La morte si sbaglia...
Der Tod sich irrt...
Dov'è Mimì
Wo ist Mimì
Mi volto e la vedo
Ich drehe mich um und sehe sie
Perché vai via le chiedo
Warum gehst du weg, frage ich sie
Rimani qui
Bleib hier
Improvvisiamo
Lass uns improvisieren
E fu così
Und so war es
Che mi conquistò Mimì
Dass Mimì mich eroberte
E tutto iniziò da
Und alles begann von da an
Non resto senza Mimì
Ich bleibe nicht ohne Mimì





Авторы: Danilo Riccardi, Renato Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.