Текст и перевод песни Renato Zero - Magari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magari
toccasse
a
me
О,
если
бы
это
было
по
мне
Prendermi
cura
dei
giorni
tuoi
Заботиться
о
твоих
днях
Svegliarti
con
un
caffè
Будить
тебя
чашечкой
кофе
E
dirti
che
non
invecchi
mai
И
говорить,
что
ты
никогда
не
состаришься
Sciogliere
i
nodi
dentro
di
te
Развязать
узлы
внутри
тебя
Le
più
ostinate
malinconie,
magari
Самые
упорные
печали,
о,
если
бы
Magari
toccasse
a
me
О,
если
бы
это
было
по
мне
Ho
esperienze
e
capacità
У
меня
есть
опыт
и
способности
Trasformista
per
vocazione
Трансформатор
по
призванию
Per
non
morire,
che
non
si
fa
Чтобы
не
умирать,
чего
только
не
сделаешь
Puoi
fidarti
a
lasciarmi
il
cuore
Можешь
доверить
мне
свое
сердце
Nessun
dolore
lo
sfiorirà,
magari
Никакая
боль
его
не
затронет,
о,
если
бы
Magari
toccasse
a
me
О,
если
бы
это
было
по
мне
Un
po'
di
quella
felicità,
magari
Немного
этого
счастья,
о,
если
бы
Saprò
aspettare
te
Я
буду
ждать
тебя
Domani,
e
poi
domani,
e
poi
domani
Завтра,
и
послезавтра,
и
еще
завтра
Io
come
un'ombra
ti
seguirò
Я
буду
следовать
за
тобой,
как
тень
La
tenerezza
è
un
talento
mio
Нежность
- это
мой
талант
Non
ti
deluderò
Я
не
разочарую
тебя
La
giusta
distanza,
io
Нужное
расстояние,
я
Sarò
come
tu
mi
vuoi
Буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь
Ho
un
certo
mestiere
anch'io
У
меня
тоже
есть
определенное
ремесло
Idraulico,
cameriere
Сантехник,
официант
All'occorrenza
mi
do
da
fare
При
необходимости
я
берусь
за
дело
Non
mi
spaventa
niente
Меня
ничего
не
пугает
Tranne
competere
con
l'amore
Кроме
соперничества
с
любовью
Ma
questa
volta
dovrò
riuscirci
Но
на
этот
раз
я
должен
преуспеть
Guardarti
in
faccia
senza
arrossire,
magari
Смотреть
тебе
в
глаза,
не
краснея,
о,
если
бы
Se
tu
mi
conoscessi
Если
бы
ты
меня
знала
Certo
che
non
mi
negheresti
due
ali
Конечно,
ты
бы
мне
не
отказала
в
паре
крыльев
Che
ho
un
gran
disordine
nella
mente
Что
у
меня
большой
беспорядок
в
голове
E
solo
tu
mi
potrai
guarire,
rimani
И
только
ты
сможешь
меня
излечить,
оставайся
Io
sono
pronto
a
fermarmi
qui
Я
готов
остановиться
здесь
Il
cielo
vuole
così
Небеса
хотят
так
Prendimi
al
volo
e
poi
Схвати
меня
на
лету,
а
потом
Non
farmi
cadere
più
Больше
не
позволяй
мне
падать
Da
questa
altezza,
sai
С
такой
высоты,
знаешь
ли
Non
ci
si
salva
mai
Никогда
не
спасешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoff Westley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.