Renato Zero - Marciapiedi - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Zero - Marciapiedi - Live




Marciapiedi - Live
Sidewalks - Live
Marciapiedi stanchi
Tired sidewalks
La pioggia spazzerà
The rain will sweep away
La polvere e i ricordi
The dust and the memories
Bagnati di città?
Wet from the city?
Passi frettolosi
Hurrying steps
D? un avido via vai?
From an eager coming and going?
Chi trascina il tempo,
Who drags time along,
Clienti attesi?
Expected customers?
E? la vita
It's life
Che
That
Passando sporca un po? le dita?
Passing, dirties your fingers a little?
Lungo i marciapiedi
Along the sidewalks
Il vento porta via
The wind takes away
L? ultima occasione
The last chance
O la tua prima compagnia?
Or your first company?
There
Bambino imparerai
Child, you will learn
A camminare,
To walk,
Scopri il sesso dietro un muro
Discover sex behind a wall
O sulle scale?
Or on the stairs?
E? peccato o lo confondi,
Is it a sin or are you confused,
Se sia giusto farlo o no
Whether it's right or not
Ti domandi?
Do you ask yourself?
E? li
It's there
La vera scuola che
The real school that
Poi ti segna
Then marks you
Sulla pelle quello che
On the skin what
Non s? insegna?
can't be taught?
La palestra della vita
The gym of life
Sta inventando i giorni tuoi!? Una sfida!
Is inventing your days!? A challenge!
Vecchi marciapiedi
Old sidewalks
Malati di realtà,
Sick with reality,
Poliziotti e preti
Cops and priests
Tra i fiori e oscenità?
Between flowers and obscenities?
Occhi aperti
Eyes wide open
Su melma e cieli prima mai scoperti?
On slime and skies never seen before?
Non scandalizzarti dei marciapiedi?
Don't be shocked by the sidewalks?
sta il mondo, che non sai, che non vedi?
That's where the world is, that you don't know, that you don't see?
Marciapiedi screditati
Sidewalks are discredited
Per vergogna o vanità dimenticati!
Forgotten in shame or vanity!
No, non ridere dei miei marciapiedi!
No, don't laugh at my sidewalks!
Lì, ero un uomo, quello a cui tu non credi
There, I was a man, what you don't believe
Ma se cammini, se vai avanti
But if you walk, if you move forward
È perché i marciapiedi
It's because the sidewalks
Sono tanti?
Are there so many?





Авторы: Renato Fiacchini, Franca Evangelisti, Stefano Patara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.