Текст и перевод песни Renato Zero - Mi Ameresti - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ameresti - Live
You Would Love Me - Live
Mi
ameresti
anche
al
buio
mi
ameresti
You
would
love
me
even
in
the
dark
you
would
love
me
Con
che
slancio
e
che
passione
lo
faresti
With
what
impetus
and
what
passion
you
would
do
it
Senza
trucchi
disonesti
mi
ameresti
non
lo
so
Without
dishonest
tricks
you
would
love
me
I
do
not
know
E
vivresti
di
quel
poco
che
ti
do...
And
you
would
live
on
the
little
that
I
give
you...
Sembra
facile
lanciarsi
It
seems
easy
to
jump
Ma
non
è
sempre
così
But
it's
not
always
like
that
Con
i
giorni
che
ti
inseguono
With
the
days
that
chase
you
E
ti
inchioderanno
lì.
And
will
nail
you
there.
Le
promesse
son
le
stesse,
come
i
gesti
The
promises
are
the
same,
like
the
gestures
La
paura
di
sentirsi
un
po'
diversi
The
fear
of
feeling
a
little
different
Quei
percorsi
delle
mani
Those
paths
of
the
hands
Quell'idea
di
libertà
That
idea
of
freedom
L'illusione
che
domani
The
illusion
that
tomorrow
Quel
tormento
passerà
That
torment
will
pass
Io
non
sono
più
sicuro
I'm
not
sure
anymore
Di
riuscire
a
dirti
si
To
be
able
to
tell
you
yes
D'inventarmi
chissà
cosa
To
invent
who
knows
what
Per
tenerti
ancora
qui...
To
keep
you
here
still...
Devi
fuggire
adesso
You
must
flee
now
Vai
via
tranquilla,
mentre
dormo
vai
via
Go
quietly,
while
I
sleep
go
away
Ma
fallo
prima
ch'io
cambi
idea...
But
do
it
before
I
change
my
mind...
Mi
arrangerò
promesso
I'll
figure
it
out
I
promised
Non
sarò
io
quello
crudele
I
won't
be
the
cruel
one
Non
sarò
io
il
grande
seduttore
I
won't
be
the
great
seducer
Ora
che
puoi
Now
that
you
can
Non
farti
male
Don't
hurt
yourself
Vai
via
così
Go
away
like
this
Senza
nessun
rumore,
rimorso,
rancore...
vai!
Without
any
noise,
remorse,
rancor...
go!
Mi
ameresti.
Non
provarci
perderesti.
You
would
love
me.
Don't
try
it
you
would
lose.
Da
una
vita
stravissuta
che
ti
aspetti
From
a
life
lived
to
excess
what
do
you
expect
Noi
non
siamo
tutti
uguali
We
are
not
all
equal
Ma
l'amore
non
lo
sa
But
love
does
not
know
E
fa
danni
devastanti
ovunque
va.
And
it
does
devastating
damage
wherever
it
goes.
è
difficile
capire
It's
hard
to
understand
Il
momento
quale
sia
The
moment
which
it
is
Se
lottare
o
rinunciare
Whether
to
fight
or
to
give
up
Se
è
un
bisogno
o
una
mania...
Whether
it
is
a
need
or
a
mania...
Mi
ameresti
sono
certo
mi
ameresti
You
would
love
me
I
am
sure
you
would
love
me
Come
è
vero
che
col
tempo
capiresti
As
it
is
true
that
in
time
you
would
understand
Che
il
sorriso
che
ho
da
darti
That
the
smile
I
have
to
give
you
Sufficiente
non
sarà
Will
not
be
enough
Perché
ha
già
viaggiato
tanto
Because
it
has
already
traveled
so
much
Quanto
è
stanco
non
si
sa
How
tired
it
is
is
unknown
C'è
più
amore
a
scoraggiarti
There
is
more
love
to
discourage
you
A
mentirti
perché
no
To
lie
to
you
why
not
Quello
che
meriteresti
What
you
would
deserve
è
il
coraggio
che
non
ho
Is
the
courage
that
I
don't
have
Devi
fuggire
adesso
You
must
flee
now
Vai
più
veloce
e
più
lontana
che
puoi
Go
faster
and
farther
away
than
you
can
Spezzami
il
cuore
se
ce
la
fai
Break
my
heart
if
you
can
Non
esitare
troppo
Don't
hesitate
too
much
Se
capirò
che
sei
importante
If
I
realize
that
you
are
important
Che
senza
te
la
vita
è
niente,
allora
That
without
you
life
is
nothing,
then
T'impedirò
di
farmi
male
I
will
prevent
you
from
hurting
me
Io
sparirò
senza
nessun
rumore,
rimorso,
rancore
I
will
disappear
without
any
noise,
remorse,
rancor
Via!
Via!
Via!
Via
Away!
Away!
Away!
Away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Podio, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.