Текст и перевод песни Renato Zero - Mi chiamo aria (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi chiamo aria (Remastered 2019)
Я зовусь Ветер (Ремастеринг 2019)
Forse,
privi
di
risorse
Может
быть,
лишённые
ресурсов
Forse
il
crollo
delle
borse
Может
быть,
биржевой
крах
Le
cause
perse
Проигранные
дела
Forse,
dubitiamo
e
siamo
Может
быть,
сомневаемся
и
являемся
Storie
sparse
Разрозненными
историями
Forse,
fra
tante
comparse
Может
быть,
среди
множества
статистов
Ci
noterai
Ты
нас
заметишь
Che
la
vita
è
più
vicina
di
così
Что
жизнь
ближе,
чем
это
Devi
goderla
fino
in
fondo,
ma
sì
Ты
должен
наслаждаться
ею
до
конца,
да
Prendi
fiato
che
ci
sei
Переведи
дух,
что
ты
есть
Riconquistami
(adesso)
Верни
меня
(сейчас)
Osa
un
po'
di
più
(adesso)
Рискуй
чуть
больше
(сейчас)
Dammi
i
brividi
che
sai
darmi
tu
(adesso,
adesso)
Дай
мне
мурашки,
которые
ты
умеешь
дарить
мне
(сейчас,
сейчас)
Meglio
illudersi
che
non
provarci
mai
Лучше
обмануться,
чем
никогда
не
пытаться
Insisterai
Ты
будешь
настаивать
Forse,
come
terre
emerse
Может
быть,
как
земли,
поднявшиеся
из
моря
Riaffioriamo,
forse
Мы
вновь
появляемся,
может
быть
Ostinatamente,
ci
feriamo
Упрямо,
мы
себя
раним
Forse,
al
gelo
e
all'indolenza
replichiamo
Может
быть,
мы
сопротивляемся
холоду
и
лени
Forse,
specchio
all'apparenza
Может
быть,
зеркало
по
видимости
Niente
più
misteri
almeno
per
noi
Больше
никаких
тайн,
по
крайней
мере,
для
нас
Che
da
quei
giochi
siamo
fuori
oramai
Что
от
этих
игр
мы
теперь
далеки
Il
conto
prego
andiamo
via
Счёт,
пожалуйста,
мы
уходим
Siamo
gli
ultimi
(adesso)
Мы
последние
(сейчас)
Vuoi
scommetterci
(adesso)
Хочешь
поспорить
(сейчас)
Non
ne
fanno
più
(adesso)
Таких
больше
не
делают
(сейчас)
Così
unici
(adesso)
Настолько
уникальные
(сейчас)
Non
confonderci
Не
путай
нас
Con
le
abitudini
mai
С
привычками,
никогда
Ecco
perché
mutiamo
Вот
почему
мы
меняемся
Ecco
perché
torniamo
forti
Вот
почему
мы
возвращаемся
сильными
Insaziabili
e
mai
soli
Неутомимыми
и
никогда
не
одинокими
Ecco
perché
io
amo
Вот
почему
я
люблю
Ecco
perché
non
tremo
Вот
почему
я
не
дрожу
Ora
lo
sai
Теперь
ты
знаешь
Mi
chiamo
Aria
Меня
зовут
Ветер
Valorizzami
(adesso)
Цени
меня
(сейчас)
Chiedimi
di
più
(adesso)
Проси
меня
о
большем
(сейчас)
Potrò
crederti
(adesso)
Я
смогу
поверить
тебе
(сейчас)
Se
mi
credi
tu
(adesso)
Если
поверишь
мне
ты
(сейчас)
Se
rinascerò
Если
я
возрожусь
Mi
chiamo
Aria
(adesso)
Меня
зовут
Ветер
(сейчас)
Nessun
sesso
e
poi
(adesso)
Никакого
секса
и
тому
подобного
(сейчас)
Via
quei
numeri
(adesso)
Уходи
от
этих
чисел
(сейчас)
L'intelletto
ma
(adesso)
Интеллект,
но
(сейчас)
Meno
scrupoli
Поменьше
сомнений
Mi
chiamo
Aria
Меня
зовут
Ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordeno Peter, Porter Christopher John Ames, Phil Palmer, Renato Zero
Альбом
Il dono
дата релиза
18-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.