Текст и перевод песни Renato Zero - Naturalmente Strano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturalmente Strano
Naturally Strange
Mi
sforzo
d'immaginare
I
try
to
imagine
Che
tutto
è
a
posto
che
tutto
va
That
everything
is
fine,
that
everything
is
going
well
Intanto
per
non
sbagliare
In
the
meantime,
so
as
not
to
make
a
mistake
Mi
sveglio
e
canto...
I
wake
up
and
sing...
Qualcosa
mi
dice
che
sarebbe
meglio
Something
tells
me
it
would
be
better
Pensassi
a
me...
To
think
about
myself...
E
invece
niente
But
no
way
Sono
afflitto
dal
mondo
anch'io
I
am
also
afflicted
by
the
world
Seguo
la
gente
I
follow
the
people
Il
suo
male
lo
faccio
mio...
I
make
their
evil
my
own...
Cambio
le
serrature,
I
change
the
locks,
Ma
questo
cuore
mi
vola
via
But
this
heart
of
mine
flies
away
Vivo
con
dignità
la
mia
latitanza
I
live
my
fugitive
life
with
dignity
Ma
puntualmente
torno
voce
nel
coro
But
I
always
come
back
and
become
a
voice
in
the
chorus
Aspettando
che...
Waiting
for...
La
notte
scenda
The
night
to
come
Perché
la
notte
somiglia
a
me
Because
the
night
is
like
me
è
molto
calda
It
is
very
warm
Bugiarda
anche
lei
non
è
It
is
not
a
liar
either...
Privo
di
un'etichetta
Without
a
label
Infilo
il
naso
dove
mi
va...
I
put
my
nose
where
I
want...
Brucio
la
vita
eppure
non
ho
fretta
I
burn
my
life,
but
I
am
in
no
hurry
Rifiuto
l'uniforme
I
reject
the
uniform
Gli
inviti
della
pubblicità
The
invitations
of
advertising
Pranzo
coi
neri
ceno
coi
rossi
I
lunch
with
blacks,
I
dine
with
reds
Mi
fidanzo
con
chi
mi
va...
I
get
engaged
to
whoever
I
want...
Io
sono
strano
I
am
strange
Forse
per
questo
più
umano
e
già
Perhaps
for
this
reason,
more
human
and
already
Io
sono
strano
I
am
strange
Se
vuoi
vedere
che
effetto
fa...
If
you
want
to
see
what
effect
it
has...
Sali
sul
treno...
Get
on
the
train...
è
brodo
riscaldato
It
is
warmed-up
broth
Un
desiderio
andato
una
fotografia
A
desire
gone,
a
photograph
Per
questo
nessuno
osa
né
s'improvvisa
That's
why
nobody
dares
or
improvises
Si
lascia
cadere
il
sogno
The
dream
is
dropped
Nel
grande
oceano
dell'omertà
Into
the
great
ocean
of
silence
D'essere
uomo
Of
being
a
man
Io
mi
vergogno
è
la
verità
I
am
ashamed,
that's
the
truth
Almeno
strano
At
least
strange
Sta
diventando
una
qualità
Is
becoming
a
quality...
Un
figlio
naturale
A
natural
son
Del
controsenso
che
vuoi
che
sia
Of
the
nonsense,
what
do
you
want
it
to
be
Quando
è
col
mio
cervello
che
ancora
penso
When
it
is
with
my
brain
that
I
still
think
Quando
quello
che
ho
dentro
When
what
I
have
inside
Nessuno
me
lo
porterà
via
Nobody
will
take
it
away
from
me
E
la
miseria
è
il
prezzo
And
misery
is
the
price
Che
paga
chi
è
senza
fantasia...
That
those
who
have
no
imagination
pay...
Io
sono
strano
I
am
strange
Forse
per
questo
più
umano
e
già
Perhaps
for
this
reason,
more
human
and
already
Io
sono
strano
I
am
strange
Se
vuoi
vedere
che
effetto
fa...
sali
sul
treno...
If
you
want
to
see
what
effect
it
has...
get
on
the
train...
Son
di
tutti
e
di
nessuno
I
belong
to
everyone
and
to
no
one
Sono
roccia
e
prateria
I
am
rock
and
prairie
Non
ho
un
limite
un
orario
I
have
no
limit,
no
time
L'odio
io
non
so
che
sia
I
do
not
know
what
hatred
is
Io
mi
perdo
e
mi
ritrovo
I
lose
myself
and
find
myself
again
Vecchio
e
nuovo
usato
mai
Old
and
new,
never
used
Mi
sbiadisco
e
mi
coloro
I
fade
and
I
color
myself
Son
di
me
l'altra
metà...
strano...
I
am
the
other
half
of
myself...
strange...
(Coro)
strano...
(Chorus)
strange...
(Coro)
strano...
(Chorus)
strange...
Stammi
lontano...
stammi
lontano...
stammi
lontano...
Stay
away
from
me...
stay
away
from
me...
stay
away
from
me...
Sono
cose
strane...
sono
cose
strane...
sono
cose
strane...
These
are
strange
things...
these
are
strange
things...
these
are
strange
things...
Stammi
lontano...
stammi
lontano...
stammi
lontano...
Stay
away
from
me...
stay
away
from
me...
stay
away
from
me...
Io
sono
strano...
io
sono
strano...
io
sono
strano...
I
am
strange...
I
am
strange...
I
am
strange...
Strano...
strano...
strano...
Strange...
strange...
strange...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.