Renato Zero - Naturalmente Strano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Zero - Naturalmente Strano




Naturalmente Strano
Естественно странный
Mi sforzo d'immaginare
Я пытаюсь представить,
Che tutto è a posto che tutto va
Что всё в порядке, что всё идёт своим чередом,
Intanto per non sbagliare
А пока, чтобы не ошибиться,
Mi sveglio e canto...
Я просыпаюсь и пою...
Qualcosa mi dice che sarebbe meglio
Что-то мне подсказывает, что было бы лучше,
Pensassi a me...
Если бы я думал о себе...
E invece niente
А вместо этого ничего,
Sono afflitto dal mondo anch'io
Я тоже страдаю от этого мира,
Seguo la gente
Я следую за людьми,
Il suo male lo faccio mio...
Их боль я делаю своей...
Cambio le serrature,
Я меняю замки,
Ma questo cuore mi vola via
Но это сердце улетает от меня,
Vivo con dignità la mia latitanza
Я с достоинством живу в своём бегстве,
Ma puntualmente torno voce nel coro
Но постоянно возвращаюсь голосом в хоре,
Aspettando che...
Ожидая, что...
La notte scenda
Наступит ночь,
Perché la notte somiglia a me
Потому что ночь похожа на меня,
è molto calda
Она очень тёплая,
Bugiarda anche lei non è
Но тоже не лгунья,
Privo di un'etichetta
Лишённый ярлыка,
Infilo il naso dove mi va...
Я сую нос, куда хочу...
Brucio la vita eppure non ho fretta
Я прожигаю жизнь, но не спешу,
Rifiuto l'uniforme
Я отвергаю униформу,
Gli inviti della pubblicità
Приглашения рекламы,
Pranzo coi neri ceno coi rossi
Обедаю с чёрными, ужинаю с красными,
Mi fidanzo con chi mi va...
Встречаюсь с кем хочу...
Io sono strano
Я странный,
Forse per questo più umano e già
Возможно, поэтому более человечный, и да,
Io sono strano
Я странный,
Se vuoi vedere che effetto fa...
Если хочешь увидеть, какой от этого эффект...
Sali sul treno...
Садись в поезд...
è brodo riscaldato
Это разогретый суп,
Un desiderio andato una fotografia
Исчезнувшее желание, фотография,
Per questo nessuno osa s'improvvisa
Поэтому никто не осмеливается и не импровизирует,
Si lascia cadere il sogno
Мечта падает
Nel grande oceano dell'omertà
В великий океан молчания,
D'essere uomo
Быть мужчиной
Io mi vergogno è la verità
Мне стыдно, это правда,
Almeno strano
По крайней мере, странность
Sta diventando una qualità
Становится достоинством,
Un figlio naturale
Незаконнорожденный сын
Del controsenso che vuoi che sia
Противоречия, что поделаешь,
Quando è col mio cervello che ancora penso
Когда я всё ещё думаю своим мозгом,
Quando quello che ho dentro
Когда то, что у меня внутри,
Nessuno me lo porterà via
Никто у меня не отнимет,
E la miseria è il prezzo
И нищета - это цена,
Che paga chi è senza fantasia...
Которую платят те, у кого нет фантазии...
Io sono strano
Я странный,
Forse per questo più umano e già
Возможно, поэтому более человечный, и да,
Io sono strano
Я странный,
Se vuoi vedere che effetto fa... sali sul treno...
Если хочешь увидеть, какой от этого эффект... садись в поезд...
Son di tutti e di nessuno
Я принадлежу всем и никому,
Sono roccia e prateria
Я скала и прерия,
Non ho un limite un orario
У меня нет предела, расписания,
L'odio io non so che sia
Ненависти я не знаю,
Io mi perdo e mi ritrovo
Я теряюсь и нахожусь,
Vecchio e nuovo usato mai
Старый и новый, но не пользованный,
Mi sbiadisco e mi coloro
Я блекну и окрашиваюсь,
Son di me l'altra metà... strano...
Я сам себе другая половина... странный...
Strano...
Странный...
(Coro) strano...
(Хор) странный...
(Coro) strano...
(Хор) странный...
Stammi lontano... stammi lontano... stammi lontano...
Держись от меня подальше... держись от меня подальше... держись от меня подальше...
Sono cose strane... sono cose strane... sono cose strane...
Это странные вещи... это странные вещи... это странные вещи...
Stammi lontano... stammi lontano... stammi lontano...
Держись от меня подальше... держись от меня подальше... держись от меня подальше...
Io sono strano... io sono strano... io sono strano...
Я странный... я странный... я странный...
Strano... strano... strano...
Странный... странный... странный...





Авторы: Renato Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.