Текст и перевод песни Renato Zero - O si suona o si muore
O si suona o si muore
Either We Play or We Die
E
andiamo
con
la
musica
And
we
go
with
the
music
Non
ci
arrendiamo,
no
We
don't
surrender,
no
Che
se
si
ammala
l'anima
That
if
the
soul
gets
sick
Cantare
non
si
può
Singing
is
not
possible
Ne
vogliamo
parlare
We
want
to
talk
about
it
Fra
compositori
e
musici
Between
composers
and
musicians
Cantori
d'osteria
Pub
singers
La
vita
scorreva
limpida
Life
flowed
clear
Nessuna
malinconia
No
melancholy
Ne
vogliamo
parlare
We
want
to
talk
about
it
Vampiri
senza
scrupoli
Scrupulous
vampires
Si
succhiano
l'idea
They
suck
the
idea
L'opera
tua
la
svendono
They
sell
your
work
Addio
speranza
mia
Goodbye
my
hope
Non
dobbiamo
mollare
We
must
not
give
up
Per
te
che
arrivi
carico
For
you
who
arrive
full
Di
belle
melodie
Of
beautiful
melodies
Non
credere
sia
facile
Don't
believe
it's
easy
Fra
ladri
ruffiani
e
spie
Among
thieves,
ruffians
and
spies
Ti
potresti
salvare
You
could
save
yourself
Ah,
anche
il
disco
s'è
rotto
e
non
gira
più
Ah,
even
the
record
is
broken
and
won't
play
anymore
(Ne
vogliamo
parlare,
ci
dovremmo
incazzare)
(We
want
to
talk
about
it,
we
should
get
mad)
Ah,
ho
paura
che
ci
scorderai
anche
tu
Ah,
I'm
afraid
you'll
forget
about
us
too
(Qui
c'è
poco
da
dire,
o
si
suona
o
si
muore)
(There's
not
much
to
say
here,
either
you
play
or
you
die)
Venivi
a
cercare
brividi
You
came
to
look
for
chills
Un
suono,
una
compagnia
A
sound,
a
company
Dai
tuoi
adorati
idoli
From
your
beloved
idols
Quel
pizzico
di
follia,
sei
ancora
tu?
That
pinch
of
madness,
are
you
still
you?
Oppure
di
stimoli
non
ne
hai
più
Or
do
you
have
no
more
stimuli?
Canzoni
che
ti
segnano
Songs
that
mark
you
Ognuno
avrà
la
sua
Everyone
will
have
theirs
In
certe
giornate
aride
On
certain
arid
days
È
bello
volare
via
It's
nice
to
fly
away
Ne
vogliamo
parlare
We
want
to
talk
about
it
I
successi
costano
Successes
cost
Sudore
e
nevralgie
Sweat
and
neuralgia
Abusi
e
umiliazioni
Abuse
and
humiliation
Queste
chiappe
son
le
mie
These
butts
are
mine
Me
le
puoi
risparmiare?
Can
you
spare
me?
Care,
care,
care
Sweet,
sweet,
sweet
Ah,
godetevi
gente
la
voce
mia
Ah,
enjoy
my
voice
people
(È
davvero
un
piacere,
se
si
fa
con
amore)
(It's
really
a
pleasure,
if
it's
done
with
love)
Ah,
intonatemi
pure
per
cortesia
Ah,
tune
me
too
please
(È
la
strada
migliore
per
raggiungere
un
cuore)
(It's
the
best
way
to
reach
a
heart)
Dai
primi
vagiti
agli
ultimi
From
the
first
cries
to
the
last
Si
nasce
guerrieri
noi
We
are
born
warriors
Noi
siamo
qui
a
combattere
We
are
here
to
fight
Per
conto
della
SIAE
On
behalf
of
the
SIAE
Chissà
se
poi
Who
knows
if
then
Quel
po'
di
rispetto
otterremo
mai
Respect
we
will
ever
get
O
si
suona
o
si
muore
Either
we
play
or
we
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Madonia, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.