Текст и перевод песни Renato Zero - Paleobarattolo
Paleobarattolo
Старая Жестяная банка
Quando
l'orginalità,
diciamo
anche
l'eccentricità
Когда
оригинальность,
скажем
также
эксцентричность
È
talento,
allora
diventa
alternativa
Является
талантом,
тогда
становится
альтернативой
Quando
qualcuno
è
stato
come
scrive
in
un
suo
pezzo
Когда
кто-то
был,
как
он
пишет
в
одном
из
своих
произведений
Per
vent'anni
chiuso
in
un
barattolo,
vent'anni
suoi
della
sua
vita
Двадцать
лет
был
заключен
в
жестяной
банке,
двадцать
его
лет
жизни
E
i
trentamila
secoli
della
nostra
come
razza
umana
А
тридцать
тысяч
веков
нашей,
как
человеческой
расы
In
un
baratolo
di
conformismo
della
cosiddetta
civiltà
В
жестяной
банке
конформизма
так
называемой
цивилизации
Si
stanca,
rompe
il
barattolo
e
decide
di
vivere
come
vuole,
come
è
Он
устает,
разбивает
банку
и
решает
жить
так,
как
хочет,
таким,
какой
он
есть
Una
verità
che
manca
a
quasi
tutto
il
genere
umano
Истина,
которой
не
хватает
почти
всему
человеческому
роду
Nessuno
ha
il
coraggio
di
essere
quello
che
è
Ни
у
кого
нет
смелости
быть
тем,
кто
он
есть
Ha
il
coraggio
qualche
artista,
qualche
raro
artista
Есть
смелость
у
некоторых
художников,
у
некоторых
редких
художников
Che
sa
vivere
la
sua
arte,
la
sua
poesia,
la
sua
musica
Кто
умеет
жить
своим
искусством,
своими
стихами,
своей
музыкой
Ed
è
il
caso
di
Renato
Zero
И
это
случай
с
Ренато
Зеро
Chiuso
dentro
ad
un
barattolo
Заключенный
в
жестяную
банку
Sono
stato
chiuso
in
un
barattolo
Я
был
заключен
в
жестяную
банку
Per
vent'anni
e
trentamila
secoli
В
течение
двадцати
лет
и
тридцати
тысяч
веков
Di
qua,
di
là,
di
qua,
di
là
Туда-сюда,
туда-сюда
Preso
a
calci
dentro
a
quel
barattolo
Меня
пинали
ногами
в
этой
жестяной
банке
Mentre
il
mondo
fuori
andava
a
rotoli
В
то
время
как
мир
снаружи
катился
к
чертям
Per
vent'anni
e
trentamila
secoli
В
течение
двадцати
лет
и
тридцати
тысяч
веков
Di
qua,
di
là,
di
qua,
di
là
Туда-сюда,
туда-сюда
Ehi,
amico,
dammi
l'apriscatole
Эй,
друг,
дай
мне
открывалку
Sono
stanco
d'essere
un
giocattolo
Я
устал
быть
игрушкой
Per
vent'anni
e
trentamila
secoli
В
течение
двадцати
лет
и
тридцати
тысяч
веков
Di
qua,
di
là,
di
qua,
di
là
Туда-сюда,
туда-сюда
Perché
ti
nascondi,
dai
vieni
qui
Почему
ты
прячешься,
давай
иди
сюда
Giochiamo
un
po'
Давай
немного
поиграем
Impariamo
ancora,
se
tu
lo
vuoi
a
ridere
Давай
еще
научимся,
если
ты
хочешь
смеяться
Sai
cos'è
che
non
va
Ты
знаешь,
что
не
так
Chiudere
in
scatola
la
libertà
Заключать
свободу
в
коробку
Non
ci
sto,
vado
via
Я
этого
не
потерплю,
ухожу
Cerchiamo
scampo
nella
fantasia
Давай
искать
спасения
в
фантазии
Ora
passo
tutto
il
giorno
a
ridere
Теперь
я
провожу
весь
день,
смеясь
E
la
gente
è
chiusa
nei
barattoli
И
люди
заперты
в
жестяных
банках
Si
lamentano,
ma
sono
secoli
Они
жалуются,
но
уже
много
веков
Che
vanno
su,
che
vanno
giù
Что
идут
наверх,
что
идут
вниз
Mi
diverto
se
li
sento
piangere
Мне
весело,
когда
я
слышу,
как
они
плачут
Sono
chiusi
tutti
nei
barattoli
Все
они
заперты
в
жестяных
банках
Non
capiscono,
ma
sono
secoli
Они
не
понимают,
но
уже
много
веков
Che
vanno
su,
che
vanno
giù
Что
идут
наверх,
что
идут
вниз
Perché
ti
nascondi,
dai
vieni
qui
Почему
ты
прячешься,
давай
иди
сюда
Giochiamo
un
po'
Давай
немного
поиграем
Impariamo
ancora,
se
tu
lo
vuoi
a
ridere
Давай
еще
научимся,
если
ты
хочешь
смеяться
Sai
cos'è
che
non
va
Ты
знаешь,
что
не
так
Chiudere
in
scatola
la
libertà
Заключать
свободу
в
коробку
Non
ci
sto,
vado
via
Я
этого
не
потерплю,
ухожу
Cerchiamo
scampo
nella
fantasia
Давай
искать
спасения
в
фантазии
Chiuso
dentro
ad
un
barattolo
Заключенный
в
жестяную
банку
Sono
stato
chiuso
in
un
barattolo
Я
был
заключен
в
жестяную
банку
Per
vent'anni
e
trentamila
secoli
В
течение
двадцати
лет
и
тридцати
тысяч
веков
Di
qua,
di
là,
di
qua,
di
là
Туда-сюда,
туда-сюда
Su
e
giù,
su
e
giù,
su
e
giù,
su
e
giù
Вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Fiacchini, Angelo Filistrucchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.