Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per sempre noi (I have nothing)
Für immer wir (Ich habe nichts)
Chiuso
in
me
talvolta
adoro
il
silenzio
In
mich
gekehrt,
manchmal
liebe
ich
die
Stille
Capita
che
un
po'
di
pace
ci
sia
Es
kommt
vor,
dass
ein
wenig
Frieden
herrscht
Sono
qui
con
i
miei
dubbi
e
disagi
Ich
bin
hier
mit
meinen
Zweifeln
und
Unbehagen
La
noia
però
non
mi
raggiungerà
Die
Langeweile
jedoch
wird
mich
nicht
erreichen
Non
conosco
l'incertezza
né
l'amarezza
Ich
kenne
weder
die
Ungewissheit
noch
die
Bitterkeit
Volo
via
dalla
mia
stanza
con
leggerezza
Ich
fliege
mit
Leichtigkeit
aus
meinem
Zimmer
davon
Un
valido
motivo
io
lo
trovo
sempre
Einen
triftigen
Grund
finde
ich
immer
E
questa
mia
mente
padroni
non
ha
Und
dieser
mein
Geist
hat
keine
Herren
Provalo
tu
l'effetto
che
fa
Probier
du
mal
aus,
was
es
bewirkt
A
dire:
"No,
non
ci
sto"
Zu
sagen:
"Nein,
da
mache
ich
nicht
mit"
Prova
anche
tu,
i
mezzi
li
hai
Versuch
auch
du,
die
Mittel
hast
du
Mai
prigionieri,
in
gabbia
mai
Niemals
Gefangene,
niemals
im
Käfig
Occorre
difendersi
Man
muss
sich
verteidigen
Resistenti,
pronti,
colti,
inafferrabili
Widerstandsfähig,
bereit,
gebildet,
unfassbar
Pesano
i
giorni,
diventano
anni
Die
Tage
wiegen
schwer,
werden
zu
Jahren
La
favola
mia,
ce
l'ha
fatta
anche
lei
Meine
Fabel,
auch
sie
hat
es
geschafft
Arrendersi
no,
il
mio
messaggio
rimane
Aufgeben
nein,
meine
Botschaft
bleibt
Quella
onestà,
una
bandiera
lo
è
già
Jene
Ehrlichkeit,
sie
ist
schon
eine
Flagge
Stessa
luce
gli
occhi
tuoi,
stessa
dolcezza
Dasselbe
Licht
in
deinen
Augen,
dieselbe
Süße
Questa
musica
per
noi,
una
salvezza
Diese
Musik
für
uns,
eine
Rettung
Lei
che
ci
convinse
poi
a
restare
uniti
Sie,
die
uns
dann
überzeugte,
vereint
zu
bleiben
E
offrirci
cieli
puliti
per
noi
Und
uns
saubere
Himmel
für
uns
zu
bieten
Per
sempre
noi
Für
immer
wir
Continua
tu,
tu
che
lo
vuoi
Mach
du
weiter,
du
willst
es
ja
Mettici
il
cuore
in
ciò
che
fai
Leg
dein
Herz
in
das,
was
du
tust
Limiti
no,
non
porti
mai
Grenzen
nein,
setze
niemals
welche
Difendi
ad
oltranza
ciò
che
sei
Verteidige
bis
zum
Äußersten,
was
du
bist
Noi,
comunque
noi
Wir,
auf
jeden
Fall
wir
Sempre,
sempre,
sempre
Immer,
immer,
immer
Pane
e
libertà
Brot
und
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David W. Foster, Linda Thompson Jenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.