Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per sempre noi (I have nothing)
Навсегда мы (У меня ничего нет)
Chiuso
in
me
talvolta
adoro
il
silenzio
Замкнувшись
в
себе,
порой
я
обожаю
тишину,
Capita
che
un
po'
di
pace
ci
sia
Бывает,
что
немного
покоя
всё
же
есть.
Sono
qui
con
i
miei
dubbi
e
disagi
Я
здесь,
со
своими
сомнениями
и
тревогами,
La
noia
però
non
mi
raggiungerà
Но
скука
меня
не
настигнет.
Non
conosco
l'incertezza
né
l'amarezza
Мне
не
знакомы
ни
неуверенность,
ни
горечь,
Volo
via
dalla
mia
stanza
con
leggerezza
Я
улетаю
из
своей
комнаты
с
лёгкостью.
Un
valido
motivo
io
lo
trovo
sempre
Вескую
причину
я
всегда
нахожу,
E
questa
mia
mente
padroni
non
ha
И
у
этого
моего
разума
нет
хозяев.
Provalo
tu
l'effetto
che
fa
Испытай
и
ты,
каково
это
—
A
dire:
"No,
non
ci
sto"
Сказать:
"Нет,
я
на
это
не
согласен".
Prova
anche
tu,
i
mezzi
li
hai
Попробуй
и
ты,
у
тебя
есть
все
средства,
Mai
prigionieri,
in
gabbia
mai
Никогда
не
быть
пленником,
никогда
в
клетке.
Occorre
difendersi
Нужно
защищаться,
Resistenti,
pronti,
colti,
inafferrabili
Быть
стойким,
готовым,
образованным,
неуловимым.
Pesano
i
giorni,
diventano
anni
Дни
тяжелы,
превращаются
в
года,
La
favola
mia,
ce
l'ha
fatta
anche
lei
Моя
сказка,
она
тоже
справилась.
Arrendersi
no,
il
mio
messaggio
rimane
Сдаваться
— нет,
моё
послание
остаётся
прежним:
Quella
onestà,
una
bandiera
lo
è
già
Эта
честность
уже
сама
по
себе
— флаг.
Stessa
luce
gli
occhi
tuoi,
stessa
dolcezza
Тот
же
свет
в
твоих
глазах,
та
же
нежность,
Questa
musica
per
noi,
una
salvezza
Эта
музыка
для
нас,
наше
спасение.
Lei
che
ci
convinse
poi
a
restare
uniti
Она
убедила
нас
остаться
вместе
E
offrirci
cieli
puliti
per
noi
И
подарить
нам
чистое
небо,
Per
sempre
noi
Навсегда
нам.
Continua
tu,
tu
che
lo
vuoi
Продолжай
ты,
ты,
кто
этого
хочет,
Mettici
il
cuore
in
ciò
che
fai
Вкладывай
душу
в
то,
что
делаешь.
Limiti
no,
non
porti
mai
Никаких
ограничений,
никогда
не
ставь
их,
Difendi
ad
oltranza
ciò
che
sei
Защищай
до
конца
то,
кто
ты
есть.
Noi,
comunque
noi
Мы,
несмотря
ни
на
что,
мы,
Sempre,
sempre,
sempre
Всегда,
всегда,
всегда,
Pane
e
libertà
Хлеб
и
свобода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David W. Foster, Linda Thompson Jenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.