Renato Zero - Per sempre noi (I have nothing) - перевод текста песни на русский

Per sempre noi (I have nothing) - Renato Zeroперевод на русский




Per sempre noi (I have nothing)
Навсегда мы (У меня ничего нет)
Chiuso in me talvolta adoro il silenzio
Замкнувшись в себе, порой я обожаю тишину,
Capita che un po' di pace ci sia
Бывает, что немного покоя всё же есть.
Sono qui con i miei dubbi e disagi
Я здесь, со своими сомнениями и тревогами,
La noia però non mi raggiungerà
Но скука меня не настигнет.
Non conosco l'incertezza l'amarezza
Мне не знакомы ни неуверенность, ни горечь,
Volo via dalla mia stanza con leggerezza
Я улетаю из своей комнаты с лёгкостью.
Un valido motivo io lo trovo sempre
Вескую причину я всегда нахожу,
E questa mia mente padroni non ha
И у этого моего разума нет хозяев.
Provalo tu l'effetto che fa
Испытай и ты, каково это
A dire: "No, non ci sto"
Сказать: "Нет, я на это не согласен".
Prova anche tu, i mezzi li hai
Попробуй и ты, у тебя есть все средства,
Mai prigionieri, in gabbia mai
Никогда не быть пленником, никогда в клетке.
Occorre difendersi
Нужно защищаться,
Resistenti, pronti, colti, inafferrabili
Быть стойким, готовым, образованным, неуловимым.
Pesano i giorni, diventano anni
Дни тяжелы, превращаются в года,
La favola mia, ce l'ha fatta anche lei
Моя сказка, она тоже справилась.
Arrendersi no, il mio messaggio rimane
Сдаваться нет, моё послание остаётся прежним:
Quella onestà, una bandiera lo è già
Эта честность уже сама по себе флаг.
Stessa luce gli occhi tuoi, stessa dolcezza
Тот же свет в твоих глазах, та же нежность,
Questa musica per noi, una salvezza
Эта музыка для нас, наше спасение.
Lei che ci convinse poi a restare uniti
Она убедила нас остаться вместе
E offrirci cieli puliti per noi
И подарить нам чистое небо,
Per sempre noi
Навсегда нам.
Continua tu, tu che lo vuoi
Продолжай ты, ты, кто этого хочет,
Mettici il cuore in ciò che fai
Вкладывай душу в то, что делаешь.
Limiti no, non porti mai
Никаких ограничений, никогда не ставь их,
Difendi ad oltranza ciò che sei
Защищай до конца то, кто ты есть.
Noi, comunque noi
Мы, несмотря ни на что, мы,
Sempre, sempre, sempre
Всегда, всегда, всегда,
Pane e libertà
Хлеб и свобода.





Авторы: David W. Foster, Linda Thompson Jenner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.