Текст и перевод песни Renato Zero - Resisti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
la
luna
si
è
spenta
Даже
Луна
погасла
Ne
ha
abbastanza
di
noi
Она
сыта
нами
по
горло
Di
queste
incertezze
Нашими
сомнениями
Noi
siamo
ubriachi
ormai
Мы
пьяны
уже
давным-давно
Hai
forse
in
mente
qualcuno
Ты
кого-то,
может,
имеешь
в
виду,
Che
riesce
a
comprenderti
Кто
может
понять
тебя?
Decidi
stanotte
se
puoi?
Реши
этой
ночью,
если
сможешь.
Se
tu
puoi?
stanotte!
Если
сможешь,
этой
ночью!
Pazzi,
volersi
spiegare
Сумасшествие
— желать
объясниться.
Il
silenzio
che
c′è
В
этой
тишине
Correre,
correre
dietro
a
un
miraggio
perché?
Бежать,
бежать
за
миражом
зачем?
Perché
ti
trema
la
voce
Почему
твой
голос
дрожит,
Mentre
dici
che
te
ne
vai?
Когда
ты
говоришь,
что
уходишь?
Tu
così
forte
non
sei
Ты
не
такой
сильный.
Se
stai
qui,
stanotte
Если
ты
останешься
здесь,
этой
ночью
Sguardi
curiosi
Любопытные
взгляды
Si
muovono
nervosi,
gli
amanti
Влюбленные
двигаются
нервно.
Un
altro
letto
Ещё
одна
кровать
Diventerà
un
dispetto,
tra
amanti
Станет
обидой
между
влюблёнными.
Si
ritornerà
qui
Мы
вернёмся
сюда,
Ad
accettarsi
così
Чтобы
принять
друг
друга
такими,
как
есть,
Con
questi
no
e
questi
si!
С
этими
нет
и
этими
да!
Fammi
sentire
che
esisti
Дай
мне
почувствовать,
что
ты
есть
Ne
abbiamo
avuti
di
momenti
tristi
У
нас
было
много
грустных
моментов
Non
lasciamoci
andare
cosi
Не
сдавайся
вот
так.
Un
miracolo
no!
Ma
tentare
si
può
Чуда
нет,
но
можно
попробовать.
Alle
mille
allettanti
promesse
Перед
тысячей
соблазнительных
обещаний
Di
stagioni
poi
sempre
le
stesse
Вечно
неизменных
времен
года
Cambierò,
dimmi
che
cambierai
Я
изменюсь,
скажи,
что
и
ты
изменишься.
E
che
la
gente
si
perda
И
пусть
люди
пропадают.
Quella
gente
è
sorda.
Resisti!
Эти
люди
глухи.
Стой!
Se
cerchi
altrove
un
sorriso
che
fiorisce
anche
qui!
Если
ищешь
улыбку
где-то
еще,
она
также
цветет
здесь!
E
fra
le
vetrine
di
niente
ti
perdessi
così
И
если
среди
витрин
пустоты
ты
потеряешься
так
Torna
a
giocare
all'amore
Вернись
и
играй
в
любовь
—
E
con
l′amore
a
difenderti?
И
пусть
любовь
тебя
защищает.
Decidi
stanotte,
se
puoi
Реши
этой
ночью,
если
сможешь,
Se
tu
puoi:
stanotte!
Если
сможешь,
этой
ночью!
E
che
la
luna
ci
basti,
И
пусть
луны
нам
будет
достаточно.
Questa
luna
che
non
ci
ha
più
visti
Эта
Луна,
которая
нас
больше
не
видела.
Non
lasciamoci
andare
così
Не
сдавайся
вот
так.
Un
miracolo
no!
Ma
tentare
si
può:
Resisti!
Чуда
нет,
но
можно
попробовать:
Стой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renatozero, Roberto Conrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.