Текст и перевод песни Renato Zero - Santa Giovanna
Santa Giovanna
Святая Иоанна
Dico
a
te
che
nel
tuo
guscio
stai
Говорю
тебе,
что
ты
в
своей
раковине
Dolce
ostrica,
del
mai!
Сладкая
устрица,
никогда!
Dico
a
te,
che
il
mondo
incolperà
Говорю
тебе,
что
мир
обвинит
тебя
D'esser
femmina
e
riderà!
В
том,
что
ты
женщина
и
засмеётся!
Va!
Donna,
va
Иди!
Женщина,
иди
Dico
a
te,
che
nel
tuo
ventre
hai
Говорю
тебе,
что
в
твоем
чреве
Le
nevrosi
e
gli
entusiasmi
miei!
Мои
неврозы
и
энтузиазм!
Dico
a
te,
che
la
verginità
Говорю
тебе,
что
девственность
Non
conosce
l'eternità!
Не
знает
вечности!
La
tentazione,
è
una
logica
tua
Искушение,
это
твоя
логика
Una
tua
sana
follia!
Твоё
здоровое
безумие!
Santa
Giovanna,
combatti
una
guerra
Святая
Иоанна,
ты
ведёшь
войну
Ma
vincila
e
cosi
sia
Но
победи
её,
пусть
так
и
будет
Casta
o
ninfomane
Целомудренная
или
нимфоманка
Prosa
o
poesia!
Проза
или
поэзия!
Ma
che
ne
sa!
Но
что
они
знают!
Quel
sesso
in
te!
Твой
пол!
Ma
tu
viviti
finchè
vuoi
Но
живи,
пока
хочешь
Ma
tu
spenditi
i
giorni
tuoi!
Но
трать
свои
дни!
Se
è
l'amore,
che
ti
fa
andare,
allora
va
Если
это
любовь,
которая
заставляет
тебя
идти,
тогда
иди
Dove
un
fiore,
ha
il
profumo
di
te!
Там,
где
цветок
пахнет
тобой!
Là
dove
un
porco,
si
sente
un
re
Там,
где
свинья
чувствует
себя
королём
Dove
impazzire,
si
può
Там,
где
можно
сойти
с
ума
Dove
pian
piano,
si
muore...
Di
un
po'!
Где
понемногу
умираешь...
Немного!
Dico
a
te,
speranza,
a
te
che
sei
Говорю
тебе,
надежда,
тебе,
которая
Schiava
delle
tue
virtù!
Рабыня
своих
добродетелей!
Dico
a
te,
ancestrale,
vittima
Говорю
тебе,
древняя,
жертва
Del
proibito
e
del
tabù!
Запретного
и
табу!
Va!
Donna,
va!
Иди!
Женщина,
иди!
Dico
a
te,
di
non
cambiare
idea!
Говорю
тебе,
не
передумай!
Prendi
amore
ovunque
sia!
Ищи
любви
везде!
Sulle
strade
più
impraticabili
На
самых
непроходимых
дорогах
Fra
le
braccia,
le
più
improbabili
В
объятиях
самых
невероятных
Quanta
paura
ti
fa
Как
же
ты
боишься
Quello
che
il
mondo
dirà!
Того,
что
скажет
мир!
Quell'etichetta,
non
c'è
via
di
mezzo
Эта
этикетка,
нет
середины
E'
pettegolezzo,
o
mania!
Это
сплетни
или
мания!
Sgualdrina,
lesbica,
o
figlia
di
Maria!
Шлюха,
лесбиянка
или
дочь
Марии!
Ma
che
ne
sa?
Но
что
они
знают?
Quel
sesso
in
te!
Твой
пол!
Per
i
tuoi
voli,
io
ti
presto
le
ali!
Для
твоих
полётов
я
дам
тебе
крылья!
Non
ti
chiedo
un
sorriso,
se
vorrai,
tu
rimani
Я
не
прошу
у
тебя
улыбки,
если
захочешь,
останься
Se
vogliamo
cambiare,
il
mondo,
cambierà!
Если
мы
хотим
изменить
мир,
мир
изменится!
E
l'amore
rivive
con
te
И
любовь
возрождается
с
тобой
In
ogni
battaglia,
in
fondo
ad
ogni
perché
В
каждой
битве,
в
конце
каждого
"почему"
Quanta
paura
ti
fa
Как
же
ты
боишься
Quello
che
il
mondo,
dirà!
Того,
что
скажет
мир!
Quell'etichetta,
non
c'è
via
di
mezzo
Эта
этикетка,
нет
середины
E'
pettegolezzo,
o
mania!
Это
сплетни
или
мания!
E
l'amore,
rivive
con
te
И
любовь
возрождается
с
тобой
In
ogni
battaglia,
in
fondo
ad
ogni
perché
В
каждой
битве,
в
конце
каждого
"почему"
Perché?
Perché?
Per
te!
Почему?
Почему?
Ради
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conrado, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.