Текст и перевод песни Renato Zero - Spalle Al Muro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spalle Al Muro
Спиной к стене
Spalle
al
muro
Спиной
к
стене
Quando
gli
anni
son
fucili
contro
Когда
годы
— это
пули
против
тебя
Qualche
piega
sulla
pelle
tua
Несколько
морщин
на
твоей
коже
I
pensieri
tolgono
il
posto
alle
parole
Мысли
заменяют
слова
Sguardi
bassi
alla
paura
di
ritrovarsi
soli
Опущенные
взгляды
из
страха
оказаться
в
одиночестве
E
la
curva
dei
tuoi
giorni
non
è
più
in
salita
И
кривая
твоей
жизни
уже
не
идет
на
подъем
Scendi
piano,
dai
ricordi
in
giù
Медленно
спускаешься
вниз,
к
своим
воспоминаниям
Lasceranno
che
i
tuoi
passi
sembrino
più
lenti
Они
заставят
твои
шаги
казаться
медленнее
Disperatamente
al
margine
di
tutte
le
correnti
Отчаянно
на
обочине
всех
течений
Diranno
che
sei
vecchio
Они
скажут,
что
ты
старый
Con
tutta
quella
forza
che
c'è
in
te
С
той
силой,
которая
есть
в
тебе
Quando
non
è
finita,
hai
ancora
tanta
vita
Когда
еще
не
все
кончено,
в
тебе
еще
так
много
жизни
E
l'anima
la
grida
e
tu
lo
sai
che
c'è
И
душа
кричит,
и
ты
знаешь,
что
она
есть
Ma
sei
vecchio
Но
ты
старик
Ti
chiameranno
vecchio
Они
будут
называть
тебя
стариком
E
tutta
la
tua
rabbia
viene
su
И
вся
твоя
злость
вспыхнет
Con
quello
che
hai
da
dire
С
тем,
что
тебе
нужно
сказать
Ma
vali
quattro
lire,
dovresti
già
morire
Но
ты
стоишь
гроши,
тебе
уже
пора
умереть
Tempo
non
c'è
ne
più
Времени
больше
нет
Non
te
ne
danno
più
Они
больше
не
дают
его
тебе
E
ogni
male
fa
più
male
И
каждое
зло
делает
еще
больше
зла
Tu
risparmia
il
fiato
Ты
экономишь
дыхание
Prendi
presto
tutto
quel
che
puoi
Возьми
все,
что
можешь,
побыстрее
E
faranno
in
modo
che
il
tuo
viso
sembri
stanco
И
они
позаботятся
о
том,
чтобы
твое
лицо
казалось
усталым
Inesorabilmente
più
appannato
per
ogni
pelo
bianco
Неотвратимо
все
тусклее
с
каждым
седым
волосом
Mentre
ti
scoppia
il
cuore,
non
devi
far
rumore
Когда
у
тебя
разрывается
сердце,
ты
не
должен
издавать
ни
звука
Anche
se
hai
tanto
amore
da
dare
a
chi
vuoi
tu
Даже
если
у
тебя
так
много
любви,
которую
ты
хочешь
отдать
Ma
sei
vecchio
Но
ты
старый
Ti
insulteranno,
vecchio
Они
оскорбят
тебя,
старика
Con
tutto
quella
smania
che
sai
tu
Со
всем
тем
нетерпением,
которое
ты
знаешь
E
sei
tagliato
fuori
И
ты
отстранен
Quelle
tue
convinzioni,
le
nuove
son
migliori
Твои
убеждения,
новые
лучше
Le
tue
non
vanno
più
Твои
уже
не
в
цене
Ragione
non
hai
più
Ты
больше
не
прав
Con
tanto
che
faresti
Со
всем
тем,
что
ты
мог
бы
сделать
Adesso
che
potresti
non
cedi
perché
esisti
Сейчас,
когда
ты
мог
бы,
ты
не
уступаешь,
потому
что
ты
существуешь
Perché
respiri
tu
Потому
что
ты
дышишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.