Renato Zero - Stai bene lì (Remastered 2019) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Zero - Stai bene lì (Remastered 2019)




Stai bene lì (Remastered 2019)
You're Fine There (Remastered 2019)
America stai bene li,
America, you're fine there,
Così lontana.
So far away.
Tra luci ed opulenza sei
Amidst lights and opulence, you're
Ieratica,
Hieratic,
Anacronistica,
Anachronistic,
Obesa.
Obese.
Persa nei grattacieli tuoi
Lost in your skyscrapers,
Sai di petrolio.
You reek of oil.
Il portafoglio gonfio hai
Your wallet is swollen,
Malgrado ciò
Despite that
Ti aggiudichi
You claim
Quanto più puoi.
As much as you can.
Scusa se non hai Amalfi.
Excuse me if you don't have Amalfi.
La reggia di caserta non l'avrai.
The Palace of Caserta you will not have.
Al colosseo vedrai tu non ci entri.
You will never enter the Colosseum,
Resta dove sei.
Stay where you are.
Ammira questa bandiera,
Admire this flag,
Quanta memoria,
So much memory,
Magari un po ingombrante.
Perhaps a bit cumbersome.
Fieri dello stivale.
Proud of the boot.
La galassia puoi gestirtela tu,
You can handle the galaxy,
Gli spaghetti restano quaggiu.
Spaghetti stays down here.
L'america finisce ormai
America ends up now
In coca cola.
In Coca-Cola.
Puoi risparmiarci i nuovi cow-boy,
You can spare us the new cowboys,
Le vanità
The vanities
Dell'ultimo
Of the latest
Tom Cruise.
Tom Cruise.
Scusa se non hai Leopardi.
Excuse me if you don't have Leopardi.
Puccini e Pirandello, giammai!
Puccini and Pirandello, never!
Scordati i bignè
Forget the profiteroles
E i savoiardi.
And the ladyfingers.
Del chianti che ne sai!
What do you know about Chianti!
Ti resta la musica nera
You have black music left
Dall'anima pura,
With a pure soul,
La schiavitù è lontana.
Slavery is far away.
Eppure ogni altra cultura,
Yet every other culture,
Da qualunque altro deserto verrà,
From whatever other desert it comes from,
Sono certo ti spaventerà.
I'm sure it will scare you.
Diffidenti noi per natura.
We are distrustful by nature.
L'aria di Mameli ci sveglierà.
Mameli's aria will wake us up.
Questo paese non è in vendita!
This country is not for sale!
May-day, may-day,
Mayday, mayday,
Così indulgente non sei.
You are not so forgiving.
Se non imparo un po di inglese sono guai.
If I don't learn some English, I'm in trouble.
May-day, may-day,
Mayday, mayday,
Un satellite mi spia
A satellite is watching me,
Vai via, vai via, vai via
Go away, go away, go away,
May-day, may-day,
Mayday, mayday,
Siamo stati uniti anche noi.
We were once united too.
Mille dialetti
A thousand dialects
Ed un coraggio da eroi.
And the courage of heroes.
Non lanceremo mai nessun may-day.
We will never send a mayday.
Lo sai non è da noi.
You know it's not our way.
May-day, may-day,
Mayday, mayday,
Stai bene dove stai.
Stay where you are.
Do you understand?
Do you understand?
Muovi le chiappe.
Move your butt.
Good bye!
Good bye!





Авторы: Podio, Renato Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.