Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
vuole
un
gran
talento
per
fingere
Es
braucht
großes
Talent,
um
zu
täuschen
Vigliaccheria
o
coraggio
a
dire
quel
che
non
è
Feigheit
oder
Mut,
zu
sagen,
was
nicht
ist
È
un'arte
pure
quella
Es
ist
auch
eine
Kunst
Anche
se
non
ce
l'ho
Auch
wenn
ich
sie
nicht
habe
Prestatemi
una
faccia
Leih
mir
ein
Gesicht
Voglio
provarci
un
po'
Ich
möchte
es
versuchen
Per
ogni
storia
un
dramma,
si
replica
Für
jede
Geschichte
ein
Drama,
das
sich
wiederholt
Si
piange
un
amore
che
non
c'è
Man
weint
um
eine
Liebe,
die
nicht
da
ist
S'inventa
un
amico
Man
erfindet
einen
Freund
Che
non
è
Der
nicht
da
ist
Un
guitto,
un
attore
Ein
Stümper,
ein
Schauspieler
È
questo
che
vuoi
Ist
es
das,
was
du
willst?
Purché
non
si
parli
di
noi?
Solange
wir
nicht
über
uns
sprechen?
Spaventa
la
vita
quand'è
verità
Das
Leben
erschreckt,
wenn
es
Wahrheit
ist
Se
non
è
romanzo
sognare
non
fa
Wenn
es
kein
Roman
ist,
wird
Träumen
nicht
helfen
Dirai
frasi
fatte,
le
sole
che
sai
Du
sagst
Floskeln,
die
einzigen,
die
du
kennst
Guardarmi
negli
occhi
non
puoi
Mir
in
die
Augen
sehen
kannst
du
nicht
Mi
chiedi
di
assecondarti
Du
bittest
mich,
dir
nachzugeben
Un
altro
copione,
no
Ein
anderes
Drehbuch,
nein
Imbrogliare
se
stessi
Sich
selbst
betrügen
Fino
a
che
punto
si
può?
Wie
weit
kann
man
gehen?
Rivelazioni
audaci
io
ti
farò
Kühne
Enthüllungen
werde
ich
dir
machen
È
un
gioco
che
rende,
perché
no
Ein
Spiel,
das
sich
lohnt,
warum
nicht
In
me
un
gran
talento
scoprirò
In
mir
werde
ich
ein
großes
Talent
entdecken
T'incanterò
Ich
werde
dich
verzaubern
Un
guitto,
un
attore
Ein
Stümper,
ein
Schauspieler
Lo
faccio
per
te
Ich
tue
es
für
dich
Purché
tutto
resti
com'è
Damit
alles
bleibt,
wie
es
ist
Spaventa
in
amore
la
sincerità
In
der
Liebe
erschreckt
die
Ehrlichkeit
Per
te
il
tradimento
Für
dich
ist
Verrat
È
una
sana
realtà
tra
di
noi
Eine
gesunde
Realität
zwischen
uns
Riflesso
allo
specchio
Spiegelbild
Vedrò
un
altro
me
Werden
ich
ein
anderes
Ich
sehen
Due
copie
perfette
Zwei
perfekte
Kopien
Il
falso
qual
è
Die
Fälschung,
welche
ist
es
Se
mai
c'è?
Wenn
es
sie
überhaupt
gibt?
Che
importa
chi
sei?
Was
zählt,
wer
du
bist?
Se
è
un'altra
illusione
che
vuoi
Wenn
es
eine
andere
Illusion
ist,
die
du
willst
Guardarmi
negli
occhi
non
puoi
Mir
in
die
Augen
sehen
kannst
du
nicht
Eppure
parliamo
di
noi,
di
noi,
di
noi,
di
noi
Und
doch
reden
wir
über
uns,
über
uns,
über
uns,
über
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franca Evangelisti, Renato Zero, Stefano Senesi
Альбом
Voyeur
дата релиза
08-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.