Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti porterò con me
Ich werde dich bei mir tragen
Una
nave
partirà
per
terre
assai
lontane
Ein
Schiff
wird
in
ferne
Länder
aufbrechen
E
tra
poco
la
città
laggiù
scomparirà...
Und
bald
wird
die
Stadt
dort
verschwinden...
Una
ad
una
le
luci
si
spengono
Eine
nach
der
anderen
erlöschen
die
Lichter
E
nel
buio
che
ci
avvolgerà,
Und
in
der
Dunkelheit,
die
uns
umhüllt,
Il
mio
cuore
ed
ingenuo
così
parlerà.
Wird
mein
Herz
so
aufrichtig
zu
dir
sprechen.
Ti
porterò
con
me,
saremo
forti
e
indivisibili
Ich
werde
dich
bei
mir
tragen,
wir
werden
stark
und
unzertrennlich
sein
Con
te
raggiungerò
quello
che
c'è
d'irraggiungibile,
Mit
dir
erreiche
ich
das
Unerreichbare,
La
felicità
possibile
più
volte
ci
sorprenderà
Das
mögliche
Glück
wird
uns
oft
überraschen
E
la
fatica
sai
di
vivere,
un
po'
più
leggera
sarà.
Und
die
Mühe
des
Lebens,
weißt
du,
wird
ein
bisschen
leichter
sein.
Con
te,
con
te,
andrò
dove
non
sono
stato
mai.
Mit
dir,
mit
dir,
gehe
ich,
wo
ich
noch
nie
war.
Per
te
farò
quello
che
non
ho
fatto
mai.
Für
dich
tue
ich,
was
ich
nie
getan
habe.
Tutto
forse
cambierà
per
non
cambiare
nulla,
Alles
mag
sich
ändern,
nur
um
gleich
zu
bleiben,
Tempo
si
ne
passerà,
ma
il
tempo
che
cos'è...
Zeit
wird
vergehen,
doch
was
ist
Zeit
schon...
Se
c'è
una
clessidra
nell'anima
Wenn
es
eine
Sanduhr
in
der
Seele
gibt,
Non
c'è
sabbia
che
scorra
fin
lì,
Dann
fließt
kein
Sand
hindurch,
Leggerai
nel
mio
sguardo:
"per
sempre
cosi".
In
meinem
Blick
liest
du:
"Für
immer
so".
Ti
porterò
con
me,
saremo
forti
e
indivisibili
Ich
werde
dich
bei
mir
tragen,
wir
werden
stark
und
unzertrennlich
sein
Con
te
raggiungerò
quello
che
c'è
d'irraggiungibile,
Mit
dir
erreiche
ich
das
Unerreichbare,
La
felicità
possibile
più
volte
ci
sorprenderà
Das
mögliche
Glück
wird
uns
oft
überraschen
E
la
fatica
sai
di
vivere,
un
po'
più
leggera
sarà.
Und
die
Mühe
des
Lebens,
weißt
du,
wird
ein
bisschen
leichter
sein.
Con
te,
con
te,
andrò
dove
non
sono
stato
mai.
Mit
dir,
mit
dir,
gehe
ich,
wo
ich
noch
nie
war.
Per
te
farò
quello
che
non
ho
fatto
mai.
Für
dich
tue
ich,
was
ich
nie
getan
habe.
Con
te,
con
te,
solamente
con
te,
con
te...
Mit
dir,
mit
dir,
nur
mit
dir,
mit
dir...
Indivisibile,
irraggiungibili,
Unzertrennlich,
unerreichbar,
Talmente
inimitabili
io
e
te.
So
unnachahmlich
du
und
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.