Renato Zero - Ufficio reclami - перевод текста песни на немецкий

Ufficio reclami - Renato Zeroперевод на немецкий




Ufficio reclami
Beschwerdestelle
Fratelli e sorelle
Brüder und Schwestern
Imploro pietà
Ich flehe um Gnade
Aprite il convento vi prego
Öffnet das Kloster, ich bitte euch
Tenetemi qua
Behaltet mich hier
Ho molto peccato
Ich habe viel gesündigt
Offrendo il peggio che c'è
Indem ich das Schlechteste bot
Pensieri parole omissioni
Gedanken, Worte, Unterlassungen
O povero me
O armer ich
Vedo l'inferno
Ich sehe die Hölle
Se non aprite ci andrò
Wenn ihr nicht öffnet, geh ich dorthin
Quest'anima piena di colpe
Diese Seele voller Schuld
Come smacchiarla non so
Wie sie zu reinigen, weiß ich nicht
Il corpo è sempre tentato
Der Körper ist stets versucht
Cadrò
Ich werde fallen
Al minimo afflato
Bei jedem kleinen Hauch
O no
Oder doch nicht?
Ridatemi pace
Gebt mir Frieden zurück
Una verginità
Eine Jungfräulichkeit
Peccatori della terra siamo stanchi
Sünder dieser Erde, wir sind müde
Di saldare i vostri conti quassù
Eure Rechnungen hier oben zu begleichen
Moderate i movimenti con i fianchi
Dämpft eure Bewegungen mit den Hüften
Siete assai libidinosi li
Ihr seid so lüstern, ihr
Ci si nasce così
So wird man halt geboren
Ma perché scambiate quel confessionale
Doch warum verwechselt ihr den Beichtstuhl
Accade
Es passiert
Per l'ufficio dei reclami oramai
Mit der Beschwerdestelle nun schon
Accade
Es passiert
Troppo comodo peccare ed espiare
Zu bequem, zu sündigen und zu büßen
Che dire
Was soll man sagen?
L'ufficio è chiuso
Die Stelle ist geschlossen
No
Nein
Gesù è deluso
Jesus ist enttäuscht
No
Nein
Arrangiatevi
Helft euch selbst
Non deludeteci
Enttäuscht uns nicht
L'ultima volta
Das letzte Mal
Poi resterò pio
Dann werde ich fromm bleiben
La benedizione vi prego
Den Segen, ich flehe
La merito anch'io
Den verdiene auch ich
Esiste il perdono
Es gibt Vergebung
Lo so
Ich weiß
Che un po' ne abusiamo
Dass wir sie ein wenig missbrauchen
Un po'
Ein wenig
Ci perdonerete
Werdet ihr uns verzeihen?
La carne è debole
Das Fleisch ist schwach
Pecorelle svergognate tutte fuori
Schamlose Schäfchen, raus mit euch
Non è mica l'Equitalia quassù
Das hier ist doch kein Inkassobüro
Non possiamo rateizzare quei bollori
Wir können die Glut nicht abstottern
Siete prede ormai di Belzebù
Ihr seid Beute von Beelzebub
Non più non più non più non più
Nicht mehr nicht mehr nicht mehr nicht mehr
Schiavi senza più decoro decenza
Sklaven ohne Anstand noch Würde
Clemenza
Milde
Non potete tormentarci così
Ihr könnt uns nicht so quälen
Più indulgenza
Mehr Nachsicht
E cavarvela con una penitenza
Und euch mit einer Buße davonstehlen?
Magari
Vielleicht
L'ufficio è chiuso
Die Stelle ist geschlossen
No
Nein
Gesù è deluso
Jesus ist enttäuscht
No
Nein
Arrangiatevi
Helft euch selbst
Assolveteci
Sprecht uns frei
Solo noie frustrazioni in questo sesso
Nur Ärger, Frust in dieser Lust
Si dispera e piange chi non lo fa
Es verzweifelt und weint, wer sie nicht lebt
Mi concedo un'evasione quando posso
Ich gönne mir Flucht, wenn es geht
Una fuga da questa realtà
Ein Ausbruch aus dieser Realität
Non condannatemi fratelli e sorelle
Verurteilt mich nicht, Brüder und Schwestern
Che la vita è così avara quaggiù
Denn das Leben ist so karg hier unten
Non privatemi di quelle scappatelle
Nehmt mir nicht diese Eskapaden
Sono innocente
Ich bin unschuldig
Completamente
Vollkommen
Irresponsabile...
Unverantwortlich...
Irresponsabile...
Unverantwortlich...
Ebbene
Jawohl
Sono un po' wacciuwari
Ich bin ein bisschen wacciuwari
Irresponsabile
Unverantwortlich
Alleluja!
Halleluja!





Авторы: Danilo Madonia, Renato Zero, Vincenzo Incenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.