Текст и перевод песни Renato Zero - Una volta non ci basta
Una volta non ci basta
Один раз для нас недостаточно
Se
l'aria
è
promettente
Если
воздух
вдохновляет
La
compagnia
esaltante
Компания
восхищает
Si
può
viaggiare
ovunque
Ты
можешь
путешествовать
где
угодно
Basta
avere
il
sole
in
fronte
a
te
Достаточно
чувствовать
солнце
на
лице
Placare
quella
sete
Удовлетворить
жажду
Avere
nuove
mete
Найти
новые
цели
Consumare
quelle
suole
Истереть
подошвы
Se
Dio
vuole
spingersi
più
in
là
Если
Бог
даст
смелости
пойти
дальше
La
curiosità,
il
motore
Любопытство
- двигатель
La
passione,
il
carburante
Страсть
- топливо
Non
restiamo
indifferenti
mai
Мы
никогда
не
остаемся
равнодушными
Qui
c'è
tanto
da
imparare
Здесь
так
многому
можно
научиться
Da
soffrire,
da
gioire
Чему
радоваться,
чем
страдать
Una
volta
non
ci
basterà
Одной
жизни
нам
точно
не
хватит
Seriosi
e
complicati
Серьезные
и
замысловатые
Ci
siamo
maltrattati
Мы
терзали
друг
друга
Votati
alle
carriere
Преданные
карьере
Ci
perdemmo
la
semplicità
Мы
упустили
простоту
Sto
aspettando
che
ritorni
Я
жду
твоего
возвращения
Con
nuove
storie,
nuovi
giorni
С
новыми
историями,
новыми
днями
Dimmi
che
non
siamo
cambiati
Скажи,
что
мы
не
изменились
Hai
i
brividi
anche
tu
Тебя
тоже
пробирает
дрожь?
Una
volta
non
ci
basta
Одной
жизни
нам
точно
не
хватит
Sempre
quel
pensiero
in
testa
Это
мысль
не
дает
покоя
L'avventura
ci
ha
fatti
crescere
Приключения
помогли
нам
вырасти
L'amore
ci
salvò
Любовь
нас
спасла
È
sano
mescolarsi
Полезно
смешиваться
Nei
ruoli
più
diversi
В
самых
разных
ролях
Un
bambino
ed
un
anziano
Ребенок
и
старик
Sai
che
un
cuore
in
fondo
non
ha
età
Знай,
что
у
сердца
нет
возраста
La
bellezza
della
gente
Прелесть
людей
È
che
non
è
mai
qualunque
В
том,
что
они
никогда
не
бывают
обычными
Anche
se
talvolta
non
lo
sa
Даже
если
иногда
они
этого
не
осознают
E
perciò
si
lascia
andare
И
поэтому
сдаются
Così
smette
di
lottare
И
перестают
бороться
Forse
basterebbe
un
altro
sì
Возможно,
достаточно
еще
одного
"да"
Sto
aspettando
che
ritorni
(sto
aspettando
che
ritorni)
Я
жду
твоего
возвращения
(жду
твоего
возвращения)
Che
ancora
quell'intesa
accendi
(che
ancora
quell'intesa
accendi)
Чтобы
это
чувство
с
новой
силой
зажглось
(чтобы
это
чувство
с
новой
силой
зажглось)
Devo
farti
una
preghiera
Я
должен
тебя
попросить
Non
lasciarmi
più
(non
lasciarmi
più)
Больше
никогда
не
бросай
меня
(больше
никогда
не
бросай
меня)
L'amicizia
rende
forti
(l'amicizia
rende
forti)
Дружба
делает
нас
сильнее
(дружба
делает
нас
сильнее)
Più
decisi
ed
ottimisti
(più
decisi
ed
ottimisti)
Более
решительными
и
оптимистичными
(более
решительными
и
оптимистичными)
Solo
se
hai
qualcuno
in
cui
credere
Только
если
есть
кто-то,
во
что
ты
веришь
Nuovi
sorrisi
(nuovi
sorrisi)
Новые
улыбки
(новые
улыбки)
Altri
misteri,
no
Больше
никаких
тайн,
нет
Altri
misteri,
no
(occhi
sinceri)
Больше
никаких
тайн,
нет
(искренние
глаза)
Occhi
sinceri
(ed
io
mi
accenderò)
Искренние
глаза
(и
я
возгорюсь)
Ed
io
mi
accenderò
И
я
возгорюсь
Torna,
che
aspetti
Возвращайся,
чего
ждешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Madonia, Renato Zero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.