Текст и перевод песни Renato da Rocinha feat. Gabby Moura - Aliança das Marés - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aliança das Marés - Ao Vivo
Союз Приливов - Вживую
Ale
mais
que
a
luz
do
sol
Дороже
света
солнца,
Vale
mais
que
o
céu
azul
Дороже
неба
голубого,
Mais
que
um
veleiro
no
mar
Дороже
парусника
в
море,
Indo
pelo
vento
sul
Что
мчится
по
южному
ветру,
Vale
mais
do
que
o
luar
Дороже
лунного
света
Numa
noite
de
verão
В
летнюю
ночь,
Vale
o
pranto
a
enxugar
Дороже
слезы
осушить,
Espantando
a
solidão
Прогнав
одиночество
прочь,
E
somente
sonhar
И
просто
мечтать,
Bom
ar
espalhando
desejos
Вдыхая
воздух,
полный
желаний,
Só
me
vale
expressar
Мне
лишь
хочется
выразить,
Um
mero
sorriso
aceso
Простую
улыбку,
что
сияет,
Vale
mais
que
a
imensidão
Дороже
всей
бескрайности,
Vale
mais
que
o
mundo
aos
pés
Дороже
мира
у
ног,
Vale
mais
que
o
próprio
ser
Дороже
самого
себя,
Na
aliança
das
marés
В
союзе
приливов
морских.
Vale
mais
que
festejar
Дороже
всех
торжеств,
As
vitórias,
as
razões
Побед
и
всех
причин,
Vale
mais
que
fascinar
Дороже,
чем
очаровать
Pelo
canto
as
multidões
Пением
своим
толпу,
Vale
todo
o
prazer
Дороже
всякого
наслаждения,
Sentir
num
abraço
um
lampejo
Почувствовать
в
объятиях
твоих
проблеск
огня,
Vale
estar
com
você
Дороже
быть
с
тобой,
Me
ver
encoberto
por
beijos
Укрытым
поцелуями
твоими,
Por
mais
que
tempo
vá
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
A
solidão
não
vai
Одиночество
не
сможет
Pensar
em
nos
render
Заставить
нас
сдаться,
Obras
do
rei
Prazer
Мы
- творения
короля
Удовольствия,
Se
a
luz
não
está
acesa
Если
свет
не
горит,
Os
corpos
ganham
luz
Наши
тела
излучают
свет,
Quem
já
nos
viu,
já
percebeu
Кто
нас
видел,
тот
понял,
E
entendeu
porque
ela
И
осознал,
почему
ты
Vale
mais
que
a
luz
do
sol
Дороже
света
солнца,
Vale
mais
que
o
céu
azul
Дороже
неба
голубого,
Mais
que
um
veleiro
no
mar
Дороже
парусника
в
море,
Indo
pelo
vento
sul
Что
мчится
по
южному
ветру,
Vale
mais
do
que
o
luar
Дороже
лунного
света
Numa
noite
de
verão
В
летнюю
ночь,
Vale
o
pranto
a
enxugar
Дороже
слезы
осушить,
Espantando
a
solidão
Прогнав
одиночество
прочь,
E
somente
sonhar
И
просто
мечтать,
Bom
ar
espalhando
desejos
Вдыхая
воздух,
полный
желаний,
Só
me
vale
expressar
Мне
лишь
хочется
выразить,
Um
mero
sorriso
aceso
Простую
улыбку,
что
сияет,
Vale
mais
que
a
imensidão
Дороже
всей
бескрайности,
Vale
mais
que
o
mundo
aos
pés
Дороже
мира
у
ног,
Vale
mais
que
o
próprio
ser
Дороже
самого
себя,
Na
aliança
das
marés
В
союзе
приливов
морских.
Vale
mais
que
festejar
Дороже
всех
торжеств,
As
vitórias,
as
razões
Побед
и
всех
причин,
Vale
mais
que
fascinar
Дороже,
чем
очаровать
Pelo
canto
as
multidões
Пением
своим
толпу,
Vale
todo
o
prazer
Дороже
всякого
наслаждения,
Sentir
num
abraço
um
lampejo
Почувствовать
в
объятиях
твоих
проблеск
огня,
Vale
estar
com
você
Дороже
быть
с
тобой,
Me
ver
encoberto
por
beijos
Укрытым
поцелуями
твоими,
Por
mais
que
tempo
vá
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
A
solidão
não
vai
Одиночество
не
сможет
Pensar
em
nos
render
Заставить
нас
сдаться,
Obras
do
rei
Prazer
Мы
- творения
короля
Удовольствия,
Se
a
luz
não
está
acesa
Если
свет
не
горит,
Os
corpos
ganham
luz
Наши
тела
излучают
свет,
Quem
já
nos
viu,
já
percebeu
Кто
нас
видел,
тот
понял,
E
entendeu
porque
ela...
И
осознал,
почему
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luizinho Sp, Mário Sérgio, Paqüera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.