Renato da Rocinha feat. Gabriel de Aquino - Meandros da Ladeira / Existe um Lugar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato da Rocinha feat. Gabriel de Aquino - Meandros da Ladeira / Existe um Lugar - Ao Vivo




Meandros da Ladeira / Existe um Lugar - Ao Vivo
Извилистые тропы холма / Есть такое место - Концертная запись
Nesse DVD de dez anos
На этом DVD, посвященном десятилетию,
Eu tenho a honra de receber
Я имею честь представить
Um dos maiores músicos brasileiros
Одного из величайших бразильских музыкантов
Senhoras e senhores, Gabriel de Aquino!
Дамы и господа, Габриэль де Акино!
Vida simples num barraco
Простая жизнь в лачуге,
Bem pregado com madeira
Сколоченной из досок,
Com goteira no telhado
С дырявой крышей,
Decorado com esteira
Застеленной циновкой.
Na janela, um pano barato
На окне дешевая занавеска,
Sem tramela era o portão
Без щеколды были ворота,
Vermelhão no cimentado
Красный цементный пол,
Luz de vela ou lampião
Свет свечи или керосиновой лампы.
Uma andorinha de louça
Ласточка из керамики,
Pendurada na parede
Висела на стене,
No barril, água salobra
В бочке солоноватая вода,
Pra matar a minha sede
Чтобы утолить мою жажду.
Soltar pipa nos barrancos
Запускать воздушного змея на склонах,
Pique esconde, pirambeira
Играть в прятки, кататься с горки,
Pegar jaca, colher jambo
Собирать джекфрут, рвать джамбо,
Nos meandros da ladeira
На извилистых тропах холма.
Mesmo sendo tão carente
Даже будучи таким обездоленным,
Simplesmente eu fui feliz
Я был просто счастлив,
Por entre becos e vielas
Среди переулков и аллей,
Da maior favela do país
Самой большой фавелы в стране.
Vamo' cantar!
Давай споём!
Existe um lugar tão bom de morar
Есть такое хорошее место для жизни,
No alto do morro com vista pro mar
На вершине холма с видом на море,
É bom te exaltar, sou tua raiz
Приятно тебя превозносить, я твой корень,
Seu nome é favela
Твоё имя фавела,
Cresci dentro dela e sou muito feliz
Я вырос в тебе и очень счастлив.
Mas existe
Но существует...
Existe um lugar tão bom de morar (alô, Rocinha! Minha favela, meu lugar)
Есть такое хорошее место для жизни (алло, Росинья! Моя фавела, моё место),
No alto do morro com vista pro mar
На вершине холма с видом на море,
É bom te exaltar, sou tua raiz
Приятно тебя превозносить, я твой корень,
Seu nome é favela
Твоё имя фавела,
Cresci dentro dela e sou muito feliz
Я вырос в тебе и очень счастлив.
Lá, laiá
Ла-ла-ла.
Lembro do velho barracão
Помню старый барак,
Lata d'água na pingueira
Банку с водой на водостоке,
Teus cipós e ribanceiras
Твои лианы и склоны,
Bola de gude e pião
Шарики и волчок.
Rolimã e atiradeira
Самокат и рогатка,
vendi limão na feira
Я продавал лимоны на рынке,
Pra poder comprar o pão
Чтобы купить хлеб,
E aprontaria o que preciso fosse
И делал бы всё, что нужно,
Pra correr atrás de um doce
Чтобы получить сладости,
De São Cosme e Damião
От Космы и Дамиана.
Salve a Rocinha!
Слава Росинье!
Salve a Rocinha
Слава Росинье
E as suas lindas cores
И её прекрасным цветам,
Pincelando mil amores
Рисующим тысячи историй любви,
Frutos da recordação
Плоды воспоминаний.
Salve a Rocinha
Слава Росинье
E as suas lindas cores
И её прекрасным цветам,
Pincelando mil amores
Рисующим тысячи историй любви,
Frutos da recordação
Плоды воспоминаний.
Mas existe
Но существует...
Existe um lugar tão bom de morar
Есть такое хорошее место для жизни,
No alto do morro com vista pro mar bom te exaltar!)
На вершине холма с видом на море (приятно тебя превозносить!),
É bom te exaltar, sou tua raiz
Приятно тебя превозносить, я твой корень,
Seu nome é favela
Твоё имя фавела,
Cresci dentro dela e sou muito feliz
Я вырос в тебе и очень счастлив.
Lá, laiá
Ла-ла-ла.
Lembro do velho barracão
Помню старый барак,
Lata d'água na pingueira
Банку с водой на водостоке,
Teus cipós e ribanceiras
Твои лианы и склоны,
Bola de gude e pião
Шарики и волчок.
Rolimã e atiradeira
Самокат и рогатка,
vendi limão na feira
Я продавал лимоны на рынке,
Pra poder comprar o pão
Чтобы купить хлеб,
E aprontaria o que preciso fosse
И делал бы всё, что нужно,
Pra correr atrás de um doce
Чтобы получить сладости,
De São Cosme e Damião
От Космы и Дамиана.
Salve a Rocinha!
Слава Росинье!
Salve a Rocinha
Слава Росинье
E as suas lindas cores
И её прекрасным цветам,
Pincelando mil amores
Рисующим тысячи историй любви,
Frutos da recordação
Плоды воспоминаний.
Salve a Rocinha, canta aí!
Слава Росинье, пой!
Salve a Rocinha
Слава Росинье
E as suas lindas cores
И её прекрасным цветам,
Pincelando mil amores
Рисующим тысячи историй любви,
Frutos da recordação
Плоды воспоминаний.
Salve a Rocinha!
Слава Росинье!
Salve a Rocinha
Слава Росинье
E as suas lindas cores
И её прекрасным цветам,
Pincelando mil amores
Рисующим тысячи историй любви,
Frutos da recordação
Плоды воспоминаний.
Vocês, vocês
Вы, вы...
(Salve a Rocinha)
(Слава Росинье)
(E as suas lindas cores)
её прекрасным цветам)
(Pincelando mil amores)
(Рисующим тысячи историй любви)
(Frutos da recordação)
(Плоды воспоминаний)
Que maravilha!
Как чудесно!
Existe um lugar
Есть такое место...
Rocinha, minha favela, meu lugar
Росинья, моя фавела, моё место.





Авторы: Ocimar Santos, Renato Da Rocinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.