Текст и перевод песни Renato da Rocinha feat. Galocantô - Moleque Bom / Moro Lá / Roçado - Ao Vivo
Moleque Bom / Moro Lá / Roçado - Ao Vivo
Пацан Хороший / Я Живу Там / Деревенская Вечеринка - Вживую
Humildemente
Со
всей
скромностью
Diretamente
da
maior
favela
do
mundo
Прямо
из
самой
большой
фавелы
в
мире
Alô
Rio
de
Janeiro,
alô
Brasil
Привет
Рио-де-Жанейро,
привет
Бразилия
Vamo
cantar!
Давайте
споем!
Nascido
e
criado
no
morro
com
os
pés
no
chão
Рожденный
и
выросший
на
холме,
твердо
стоящий
на
ногах
Que
abrigou
desde
cedo
o
samba
no
coração
Который
с
ранних
лет
приютил
самбу
в
своем
сердце
Que
sonhava
em
brilhar
com
a
bola
no
pé
como
todo
bom
brasileiro
Который
мечтал
блистать
с
мячом,
как
любой
хороший
бразилец
Mas
falou
mais
alto
a
paixão
Но
сильнее
оказалась
страсть
Pelo
som
do
cavaco,
tantã
e
pandeiro
К
звукам
кавакиньо,
тамтама
и
пандейру
Fez
da
escola
de
samba
o
seu
habitat
natural
Сделал
школу
самбы
своей
естественной
средой
обитания
Sempre
ouvindo
na
velha
vitrola
Fundo
de
Quintal
Всегда
слушая
на
старом
проигрывателе
Fundo
de
Quintal
Samba
de
Almir
Guineto,
de
mestre
Aniceto,
Marçal
e
candeia
Самбу
Алмира
Гинето,
мастера
Анисето,
Марсала
и
Кандеи
E
as
belas
canções
que
nasciam
debaixo
da
tamarindeira
И
прекрасные
песни,
рождавшиеся
под
тамариндом
Que
ainda
menino
foi
pra
madrugada
Который
еще
мальчишкой
уходил
в
ночь
Conhecer
os
dois
lados
dessa
caminhada
Чтобы
познать
две
стороны
этого
пути
Batendo
de
frente
Идя
напролом
Até
com
a
família
por
causa
do
seu
ideal
Даже
с
семьей
из-за
своей
мечты
Confiante
o
menino
seguiu
seu
destino
Уверенный,
мальчик
следовал
своей
судьбе
Vivendo
entre
o
bem
e
o
mal
Живя
между
добром
и
злом
Muitas
vezes
sem
o
dinheiro
do
pão
Часто
без
денег
на
хлеб
Mas
sempre
com
seu
cavaquinho
na
mão
Но
всегда
с
кавакиньо
в
руке
E
o
sonho
de
ver
o
seu
samba
brilhando
na
televisão
И
мечтой
увидеть
свою
самбу,
сияющую
на
телеэкране
(Esse
moleque)
esse
moleque
sou
eu
(Этот
пацан)
этот
пацан
- это
я
O
que
eu
plantei
floresceu
То,
что
я
посадил,
расцвело
Confesso
não
foi
mole
não
Признаюсь,
было
непросто
Meu
sonho
quase
se
perdeu
Моя
мечта
почти
пропала
Prevaleceu
minha
fé
Победила
моя
вера
E
venha
o
que
vier
И
будь
что
будет
Sigo
de
cabeça
erguida
Я
иду
с
поднятой
головой
Nessa
caminhada
sofrida
По
этому
трудному
пути
Esse
moleque
sou
eu
Этот
пацан
- это
я
Muito
obrigado,
meu
Deus
Спасибо
тебе,
Боже
мой
E
a
todos
que
me
deram
a
mão
И
всем,
кто
протянул
мне
руку
Toda
essa
luta
valeu
Вся
эта
борьба
стоила
того
Eu
hoje
canto
feliz
Сегодня
я
пою
счастливо
Salve
os
moleques
de
todo
esse
meu
país
Привет
пацанам
всей
моей
страны
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Это
я,
это
я,
это
я
Esse
moleque
sou
eu
Этот
пацан
- это
я
Muito
obrigado
meu
Deus
Спасибо
тебе,
Боже
мой
E
a
todos
que
me
deram
a
mão
И
всем,
кто
протянул
мне
руку
Toda
essa
luta
valeu
Вся
эта
борьба
стоила
того
Eu
hoje
canto
feliz
Сегодня
я
пою
счастливо
Salve
os
moleques
de
todo
esse
meu
país
Привет
пацанам
всей
моей
страны
Boa
noite,
gente!
Добрый
вечер,
люди!
Sejam
bem
vindos
ao
DVD
Renato
da
Rocinha
10
anos!
Добро
пожаловать
на
DVD
Ренато
да
Росинья
10
лет!
Vamo
cantar,
e
essa
vocês
também
conhecem
Давайте
петь,
и
эту
вы
тоже
знаете
Canta
comigo!
Пой
вместе
со
мной!
Depois
do
final
da
linha
За
конечной
остановкой
Minha
casa
é
quarto,
sala,
banheiro
e
cozinha
Мой
дом
- это
спальня,
гостиная,
ванная
и
кухня
Não
tem
condomínio
nem
pago
aluguel,
não
não
Нет
кондоминиума
и
я
не
плачу
арендную
плату,
нет,
нет
Lá
sou
negro
rei
e
minha
nega
é
rainha
(e
a
comunidade)
Там
я
черный
король,
а
моя
девушка
- королева
(и
община)
E
a
comunidade
se
amarra
na
minha
(se
amarra
na
nossa)
И
община
обожает
мою
(обожает
нашу)
Sou
considerado
amigo,
irmão
Меня
считают
другом,
братом
É
por
isso
que
eu
moro
lá
Вот
почему
я
живу
там
Depois
do
final
da
linha
За
конечной
остановкой
Minha
casa
é
quarto,
sala,
banheiro
e
cozinha
Мой
дом
- это
спальня,
гостиная,
ванная
и
кухня
Não
tem
condomínio
nem
pago
aluguel,
não
não
não
não
Нет
кондоминиума
и
я
не
плачу
арендную
плату,
нет,
нет,
нет,
нет
Lá
sou
negro
rei,
minha
nega
é
rainha
(e
a
comunidade?)
Там
я
черный
король,
а
моя
девушка
- королева
(а
община?)
E
a
comunidade
se
amarra
na
minha
И
община
обожает
мою
Sou
considerado
amigo,
irmão
Меня
считают
другом,
братом
(Olha
o
breque)
É
lá
na
esquina
(Смотри,
тормози)
Там
на
углу
Depois
do
boteco
do
china
За
китайским
баром
Que
a
rapaziada
fica
de
butuca
Где
ребята
слоняются
без
дела
E
muito
ligada
na
situação
И
следят
за
ситуацией
A
porta
está
sempre
aberta
pra
quem
chega
Дверь
всегда
открыта
для
тех,
кто
приходит
E
tudo
que
tem
é
exposto
na
mesa
И
все,
что
есть,
выставлено
на
стол
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão,
não,
não
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет,
нет,
нет
Casa
de
malandro,
casa
de
malandro
Дом
пройдохи,
дом
пройдохи
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão,
não,
não
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет,
нет,
нет
Casa
de
malandro,
casa
de
malandro
Дом
пройдохи,
дом
пройдохи
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет
(Casa
de
malandro)
Casa
de
malandro,
casa
de
malandro
(Дом
пройдохи)
Дом
пройдохи,
дом
пройдохи
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão,
não,
não
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет,
нет,
нет
Casa
de
malandro,
casa
de
malandro
Дом
пройдохи,
дом
пройдохи
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão
(e
casa
de
malandro)
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет
(и
дом
пройдохи)
Casa
de
malandro,
casa
de
malandro
Дом
пройдохи,
дом
пройдохи
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão,
não,
não
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет,
нет,
нет
Casa
de
malandro,
casa
de
malandro
Дом
пройдохи,
дом
пройдохи
Casa
de
malandro
não
entra
ladrão
В
дом
пройдохи
вор
не
войдет
Eu
quero
uma
salva
de
palmas
Я
хочу,
чтобы
вы
поаплодировали
Para
um
dos
maiores
grupos
do
Brasil,
Galocantô!
Одному
из
величайших
коллективов
Бразилии,
Galocantô!
Quem
curiou,
curiou
Кто
подглядывал,
подглядывал
Porque
a
fonte
secou,
pois
é
Потому
что
источник
иссяк,
да
Vamos
fechar
o
terreiro
Давайте
закроем
площадку
Porém
o
dia
raiou
e
alguém
anunciou
Однако
день
настал,
и
кто-то
объявил
José,
amanhã
chegarei
primeiro
(quem
curiou)
Жозе,
завтра
я
приду
первым
(кто
подглядывал)
Quem
curiou,
curiou
Кто
подглядывал,
подглядывал
Porque
a
fonte
secou,
pois
é
Потому
что
источник
иссяк,
да
Vamos
fechar
o
terreiro
Давайте
закроем
площадку
Porém
o
dia
raiou
e
alguém
anunciou
Однако
день
настал,
и
кто-то
объявил
José,
amanhã
chegarei
primeiro
Жозе,
завтра
я
приду
первым
Vou
chegar
mais
cedo
pra
beber
Я
приду
раньше,
чтобы
попить
Na
coité,
na
cuia
Из
койте,
из
куйи
Cabaça,
cumbuca,
a
moringa
da
tia
não
pode
secar
Тыквы,
чашки,
моринга
тети
не
должна
высохнуть
E
o
povo
de
longe
que
vem
И
люди
издалека,
которые
приходят
Quer
matar
a
sede
Хотят
утолить
жажду
Pois
a
sede
que
eles
têm
Ведь
жажду,
которую
они
испытывают
Tia
sabe
matar
Тетя
умеет
утолить
Ê
tempo
bom
que
a
gente
deitava
na
rede
Эх,
хорошие
времена,
когда
мы
лежали
в
гамаке
Depois
uma
boa
cachaça
Потом
хорошая
кашаса
Pra
ver
a
noite
chegar
(festa
na
roça)
Чтобы
увидеть,
как
наступает
ночь
(праздник
в
деревне)
Festa
na
roça
é
roçado,
acende
a
fogueira
Праздник
в
деревне
- это
гулянка,
зажигайте
костер
Canjica,
abará,
folha
de
bananeira
Канжика,
абара,
банановый
лист
Pipoca,
pinhão
e
bolo
de
fubá
(tempo
bom)
Попкорн,
кедровые
орехи
и
кукурузный
пирог
(хорошие
времена)
Ê
tempo
bom
que
a
gente
deitava
na
rede
Эх,
хорошие
времена,
когда
мы
лежали
в
гамаке
Depois
uma
boa
cachaça
Потом
хорошая
кашаса
Pra
ver
a
noite
chegar
Чтобы
увидеть,
как
наступает
ночь
Festa
na
roça
é
roçado,
acende
a
fogueira
Праздник
в
деревне
- это
гулянка,
зажигайте
костер
Canjica,
abará,
folha
de
bananeira
Канжика,
абара,
банановый
лист
Pipoca,
pinhão
e
bolo
de
fubá
(quem
curiou)
Попкорн,
кедровые
орехи
и
кукурузный
пирог
(кто
подглядывал)
Quem
curiou,
curiou
Кто
подглядывал,
подглядывал
Porque
a
fonte
secou,
pois
é
Потому
что
источник
иссяк,
да
Vamos
fechar
o
terreiro
(bate
o
tambor)
Давайте
закроем
площадку
(бей
в
барабан)
Porém
o
dia
raiou
e
alguém
anunciou
Однако
день
настал,
и
кто-то
объявил
José,
amanhã
chegarei
primeiro
(vai,
Marcelinho!)
Жозе,
завтра
я
приду
первым
(давай,
Марселиньо!)
Vou
chegar
mais
cedo
pra
beber
Я
приду
раньше,
чтобы
попить
Na
coité,
na
cuia
Из
койте,
из
куйи
Cabaça,
cumbuca,
a
moringa
da
tia
não
pode
secar
Тыквы,
чашки,
моринга
тети
не
должна
высохнуть
E
o
povo
de
longe
que
vem
И
люди
издалека,
которые
приходят
Quer
matar
a
sede
Хотят
утолить
жажду
Pois
a
sede
que
eles
têm
Ведь
жажду,
которую
они
испытывают
Tia
sabe
matar
Тетя
умеет
утолить
Ê
tempo
bom
que
a
gente
deitava
na
rede
Эх,
хорошие
времена,
когда
мы
лежали
в
гамаке
Depois
uma
boa
cachaça
Потом
хорошая
кашаса
Pra
ver
a
noite
chegar
Чтобы
увидеть,
как
наступает
ночь
Festa
na
roça
é
roçado,
acende
a
fogueira
Праздник
в
деревне
- это
гулянка,
зажигайте
костер
Canjica,
abará,
folha
de
bananeira
Канжика,
абара,
банановый
лист
Pipoca,
pinhão
e
bolo
de
fubá
(tempo
bom)
Попкорн,
кедровые
орехи
и
кукурузный
пирог
(хорошие
времена)
Ê
tempo
bom
que
a
gente
deitava
na
rede
Эх,
хорошие
времена,
когда
мы
лежали
в
гамаке
Depois
uma
boa
cachaça
Потом
хорошая
кашаса
Pra
ver
a
noite
chegar
(festa
na
roça)
Чтобы
увидеть,
как
наступает
ночь
(праздник
в
деревне)
Festa
na
roça
é
roçado,
acende
a
fogueira
Праздник
в
деревне
- это
гулянка,
зажигайте
костер
Canjica,
abará,
folha
de
bananeira
Канжика,
абара,
банановый
лист
Pipoca,
pinhão
e
bolo
de
fubá
Попкорн,
кедровые
орехи
и
кукурузный
пирог
Canjica,
abará,
folha
de
bananeira
Канжика,
абара,
банановый
лист
Pipoca,
pinhão
e
bolo
de
fubá
Попкорн,
кедровые
орехи
и
кукурузный
пирог
Canjica,
abará,
folha
de
bananeira
Канжика,
абара,
банановый
лист
Pipoca,
pinhão
e
bolo
de
fubá
Попкорн,
кедровые
орехи
и
кукурузный
пирог
Ê
tempo
bom!
Эх,
хорошие
времена!
Energia
pro
Renato
da
Rocinha
aí,
gente!
Энергии
для
Ренато
да
Росинья,
люди!
Energia
pro
Renato
da
Rocinha
aí,
gente!
Энергии
для
Ренато
да
Росинья,
люди!
Aí,
tirou
onda,
hein
Вот
это
ты
дал
жару,
а
Calma
aí,
rapidinho,
rapidinho,
rapidinho,
rapidinho
Подожди,
быстро,
быстро,
быстро,
быстро
Renato,
Renato
Ренато,
Ренато
Rapidinho,
rapidinho,
rapidinho
Быстро,
быстро,
быстро
Aqui,
ele
tá
até
de
boné,
ó
Вот,
он
даже
в
кепке,
смотри
Ele
tá
sempre
com
a
gente
Он
всегда
с
нами
Ele
partiu
antes
do
combinado,
mas
tá
tranquilo
Он
ушел
раньше,
чем
договаривались,
но
все
в
порядке
Vam'bora,
tchau
rapaziada!
Поехали,
пока,
ребята!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branco, Edson Cortes, Elias José, Flavio Moreira, João Martins, Lula Matos, Ney Carlos, Renato Da Rocinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.